anÿa

[MargL. 111/17]
mely hazban zent margit azzon betegen fekzÿk vala · es ev kezeeben hoz vala az irgalmassagnak anÿa alehthatatlan fenessegev zeep coronat · es lata ez soror hog ez coronaual azzonÿonk maria meg
[MargL. 158/20]
megnem tevrettevt vala · Ez gyermeknek kedeg ev anÿa · az nagÿ banatnak mÿatta · mykeppen anÿa az ev egÿetlenegÿ fÿanak halalaert · anÿaÿ zorgalmatossagal tapogatÿa vala ev
[MargL. 183/13]
hyvak az bodog belÿ plebanost es ada nekÿ cristusnak zent testet · es meg kenete · Tahat az ev anÿa es nemely egyeb zemelÿek fogadast tevnek · hog ha istennek kegelmessege · zent margyt azzonnak
[MargL. 183/4]
egy oldalarvl mas oldalara az zolgalo leanyoknak segedelme nekevl · Mykoron ez agnes azzonnak ev anÿa es vra · sokat kevltevttek volna oruosokra · es semmyt nem haznaltanak volna nekÿ · harom
[MargL. 164/5]
az ev zemeÿt meg nÿta kevuekevlveen · anÿara nez vala az gÿermek · Melÿet az anÿa evrevlveen · azert hog az ev fÿat az holtak kevzzvl · eleuenen vette vala · Veue evtet ev evleben ·
[MargL. 184/4]
zent margyt azzonnak koporsoyahoz · es heet napyglan zevnetlen marada az koporsonal · Az ev anÿa kedeg az <soroktvl> sororoktvl kÿ kere az clastrombol zent margÿt azzonnak evueet · kÿvel
[MargL. 140/9]
azzonnak koporsoÿat · hÿzem remellem hog ez nagÿ keenbol meg gÿogÿvlok · kÿnek az ev anÿa keetsegbel esueen az ev meg gÿogÿvlasarol · monda · Mÿkoron az en atÿam kÿ regen meg
[MargL. 36/24]
sorohrokat kezensegel · mynd nagyokat mynd kÿsdedeket · Ha az sororok kevzzvl valamelyknek atÿa anÿa vagÿ rokonsaga meg hal vala · Tahat ez zent zvz vele evzve siratya vala es vigaztalya vala evket
[MargL. 83/19]
az kegÿetleneknek hatalmokat · es meg oltalmazÿa az artatlanokat · Es ezeknek felevtte anÿa zent egy hazat · kÿt az ev dragalatos zent vereuel evzve gÿvhtet · Mÿ vronk iħs xps
[MargL. 81/18]
jgen kemenÿen <vlte> evldezÿk vala · Mÿnd ezeknek felevtte · halÿa vala es ertÿ vala · anÿa zent egÿ hazat · nem chak magÿer orzagnak kevlemb kevlemb rezebe · de bÿzonÿal meeg
[MargL. 84/22]
zent margÿt azzon · Az ev zvuenek melssegebevl vonvan · nagÿ fazkotast ezenkeppen felele · Anÿa zent egÿhaz · mynden hÿv kereztÿenek anÿa · az ev dragatos tagÿban meteltetÿk · es
[MargL. 47/25]
es zerelmes nenyenek zentseges eletÿt · kynek zentseges erdemeuel mynd tellÿes anÿa zent egÿhaz · nagÿ evremmel tÿztelÿ · jllÿen fele gondolatokban es zolasokban
[MargL. 164/11]
elevtte kÿk yelen valanak az el vevt jokert · az sÿralm fordula nagÿ evremre · es az anÿa zoptagÿa vala ev fÿat mÿkeppen anÿa · de maga mÿkoron az nap jobban fel tamadot
[MargL. 84/23]
nagÿ fazkotast ezenkeppen felele · Anÿa zent egÿhaz · mynden hÿv kereztÿenek anÿa  · az ev dragatos tagÿban meteltetÿk · es ev jgen kemenÿen gevtretÿk · Es tÿ azt
[MargL. 158/18]
egesseg ev tagÿban es tetemÿben nem vala ky megnem tevrettevt vala · Ez gyermeknek kedeg ev anÿa  · az nagÿ banatnak mÿatta · mykeppen anÿa az ev egÿetlenegÿ fÿanak halalaert ·
[MargL. 191/12]
lelek az gyermeknek zayaban aleg ereztethetÿk vala meg · Tahat ez vr es az azzon ez gyermeknek anÿa  · aÿanlak ez gyermeket az ev vtolso vonagodasaban zent margyt azzonnak erdemeben · Es zent
[MargL. 164/12]
jokert · az sÿralm fordula nagÿ evremre · es az anÿa zoptagÿa vala ev fÿat mÿkeppen anÿa  · de maga mÿkoron az nap jobban fel tamadot volna · az zomhzedok mendenfelevl evzue gÿvlenek
[MargL. 7/22]
meg elegezÿk vala · Az kevsseg kÿvevl soha nem ezÿk vala · hanem chak mykoron az ev anÿa  · es nenÿeÿ hercegeknek felesegÿ · junek vala ez clastromban · de ezt es chak aleg tezy vala ·
[MargL. 220/12]
Huzon evtevdÿk Sorornak vala neue · Soror margareta · es ev vala erdelÿ matyvs herchegnek anÿa  · Ez Soror margareta mykoron byzonsagot tevn zent margÿt azzonrol · vala az jdevben evtven egy
[MargL. 162/10]
meg hydegvltnek es meg fagÿotnak · mert telÿ jdevben vala · Melÿet mÿkoron az keserues anÿa  · mÿkeppen meg holtat sÿratnaÿa · Az ev vrat hogkÿ kevlen evmaganak nÿvgozÿk
[MargL. 77/8]
nemevnemev hazban · melÿ hazban zokot vala maradnÿa kyralne azzon · zent margÿt azzonnak anÿa  · mÿkoron ju vala ez clastromhoz · es vala ez dolog zent margÿt azzonnak halala elevt evt

Előfordulások száma: 21


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.