[MargL. 11/5] |
addÿg mÿgnem betezik vala az cart · es az vtan el megÿen vala az ev cellaÿaban · az ev agÿa elevt be tellÿesehtÿ vala az ev imadsagit es jmadkozÿk vala mÿnd elev tÿk zoÿg · Az |
[MargL. 56/3] |
menÿel fel fele · es hagyad ennekem ezt tennem · tahat zent margit azzon · az bete<d>gnek agÿa meg tyztehtuan Annak vtanna esmeg evnenmaga fel veue ev karÿaÿra az beteget · es be teue az |
[MargL. 57/7] |
vala nemely jgen veen fraterrel · frater gevrgel · pro vincialisnak aldomasaual · es meg agÿa vala az ev zvksegre valot azbol myt evneky anya atya ad vala ez veen frater altal · de ezt akoron |
[MargL. 40/6] |
zeretev anÿam az iesusnak zerelmeert · hagÿad hog en jgyen tegÿek · Ez zent zvznek ev agÿa vala egÿ geken · egÿ hituan lasnok · es egy kys vankos · nemykoron kedeg egy geken chak · |
[MargL. 6/6] |
zvz keues bezeddel elegedig vala meg · Ev uala veztegsegnek zeretevÿe · es soha ev magat nem agÿa vala magas meuetesre fel ualo meuetesre · semmÿkeppen ev magat dichirnÿ nem hagya uala |
[MargL. 39/19] |
leyanyoknak goromba fev fedeleket kery vala el · es azt viselÿ vala · es az evuet az zolgaloknak agÿa vala · Evnekÿ saruÿ az nagy hydegsegnek jdeen myndenkoron valanak meg zakadoztak hituanok · |
[MargL. 28/10] |
akaratÿa es zerzese ala hagÿa · chak hogÿ zent margyt azzont ev nekÿ felesegevl agÿa · Ez jdevben zent margyt <a.> azzon vala tÿzennÿolc eztendevs · Mÿkoron bela kÿral |