Szent Margit élete (1510)
(Margit-legenda)

(előző) << >> (következő)


33/1 nak parancholatÿa zerent  · juue zent

de mandato reginae, matris ipsius ab eadem virgine Margaretha diligenter investigavi super hoc de voluntate sua, et ipsa mihi finaliter respondit, quod prius sustineret se excommunicari, quam consentire parentibus suis, et quod nulla ratione contra professionem, quam fecerat, volebat venire.” ... Interrogatus de praesentibus, respondit: „Soror Olympiades, priorissa quae erat tunc temporis, quae mortua est, soror Margaretha, quae erat germana sua1 et fuit filia domini Gulielmi, de aliis non recordor.

 

 

 

 

 

 

                                                   *lamentabatur

 

Fr. Marcellus

  Inqu. 38/-. (278)

 

33/2 margit azzonhoz  · es hivata hozza
33/3 zent margit azont  · es meg monda
33/4 az ev anÿanak jzenetÿt nekÿ  · az pri
33/5 orissanak  · olimpiadisnak  · es zent
33/6 Margit azzonnak egy evchche elevt  ·
33/7 es jol meg tudakozek az ev akara
33/8 tÿarol  · Tahat bodogsagos zvz zent
33/9 margit azzon  · altalyaban meg felele
33/10 es monda az provincialisnak  · Tu
33/11 gÿad azt atÿam bÿzonyal  · hogy jn
33/12 cab zenuedem hog engemet meg
33/13 atkozzanak  · hognem en ezben en
33/14 gednek az en zvleÿmnek  · es sem
33/15 mynemev okert nem tezek az en
33/16 professyomnak ellene  · Egÿ jdevben
33/17 esmeeg vg mond vala ez zent zvz

sororibus super hoc, et dicebat eis ...
**Item dixit, quod ... ipse pater suus voluit eam maritare regi Bohemiae, et quando hoc fuit dictum sibi, ipsa respondit: „Parentes mei possent me tantum molestare de hoc, quod ego truncarem mihi nasum et labia.”
***Item dixit: „Vidi et audivi, quod domina Maria, mater sua dixit, quod pater suus de mandato domini papae volebat eam maritare regi Bohemiae, ut haberet pacem secum, et ista sancta Margaretha respondit:

*S. Elisabeth,
Inqu. 9. t. (202)
33/18 az Sororoknak jelesevl olimpiadisnak
33/19 monduan  · Annera banthatnak en ** S. Olympiades,
Inqu. 14. t. (220)
33/20 gemet az en zvleym az hazassagal  ·
33/21 hog el metevm en magamnak
33/22 az en orromat ayakammal evzve  · ***S. Elisabeth,
Inqu. 31. t. (264)
33/23 Az ev anyanak meg vgmond vala kyralne
33/24 Azzonnak  · ez zent zvz  · Azt akarom
33/25 hog mÿnek elevttev engemet adnatok
 

16: a bal margón későbbi kéztől származó jelölés – 22: en: a szót a másoló pirossal először a szóköz fölé próbálta betoldani, de mivel nem fért el, a margón sötétebb pirossal újra leírta, s meg is jelölte – 23: vala: a másoló sötétebb piros színű betoldása a margón, piros jel utal a helyére; a sorbeli jelet előbb, az általában használt világosabb piros tintával tette ki a másoló

1 A 6. tanú, Margit második unokatestvére (vö. a 202/23–203/17. kódexlapokat).

 

** A magyar legendában Margit közvetlenül Olimpiadiszhoz intézi szavait, míg a vallomása szerint ő csak fültanúja volt azoknak.

(következő lap)


M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2012.