LITTERATORI TUDÓSÍTASOK.
ASZALAY JÁNOS Úr, a’ Kassai Királyi Normális Oskoláknak eggyik Tanítója, fordítja Lessingnek Meséit, és Villaume Úrnak Logicáját. A’ Lessing Meséi a’ magok’ nemekben és azok elött, a’ kik a’ simplex nagyot, (melly a’ régi Görögök munkáit az újjabbakétól olly igen külömbözteti,) a’ haszontalan ’s gyermeki tzifraságnál fellyebb betsűlni tudják, valóságos remekek; Villaume pedig eggy a’ leg-hasznosabb munkák közzűl az elmének az igazi gondolkodáshoz szoktatásában.
 Eggy azon tiszteltt Hazafiak közzűl, a’ kik a’ leg-jobb darabokat nyújtották a’ Magyar Museumba, Millotnak közönséges Történeteit fordítja Magyarra. Bár tsak végre valaki Pálmának Magyar Országi Historiáját adná-ki! Meg botsáthatatlan vétek hogy a’ Heltai Gáspár Chroniconján kívűl más Magyarúl írtt Magyar Historiát nem mutathatunk még ekkoráig is.
 Nagy örömmel értjük hogy Benkő Ferentz Úr, Enyedi Professorrá lévén, a’ Természeti Történet részeit Magyar Nyelven adja-elő Tanítványainak. Ezen tudósításon mind Nyelvünkre nézve örűlhetünk, mind különösen azon is, hogy ezt a’ Tudományt végtére míveltetni látjuk, holott eddig tsak nevéről is alíg esmertük. Kassán, Mérték 6dikán 1790.
SZÉPHALMY.
Copyright © 2012-2024 HUN–REN–DE Klasszikus Magyar Irodalmi Textológiai Kutatócsoport
Copyright © 2012-2024 Debreceni Egyetemi Kiadó