HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Verseghy Ferenc – Batthyány Józsefnek
Buda, 1793. június 27.

Eminentissime Domine Cardinalis,
S. R. I. Princeps, Archiepiscope ac Primas Hungariæ,
Præsul gratiosissime!

Infrascriptus, extremo inverore depressus, unicum suum refugium in paterna Eminentiæ Vestræ, etiam erga immeritos benignitate, atque innata Sibi erga miseros clementia suspicit, et gratiosissimum Eminentiæ Vestræ patrocinium humillime implorat: dignetur preces Supplicantis ad Suam Majestatem Sacratissimam directas, atque hic in paribus sub A. humillime advolutas, potentissima sua intercessione coram Altissimo Throno subfulcire, atque illud exoperari: ut poena corporalis in carcere trium mensium consistens, cui se coeteroquin Supplicans promtissimo animo subjicit, non tam propter male affectam Supplicantis valetudinem, aut Matris prope septuagenariæ, continuo ægrotantis, moerore confectæ, atque incessante unici filii præsentia et ope indigentis gratia, quam ad unicam Eminentiæ Vestræ, in ipsa correctione veri Patris, intercessionem e superabundanti gratia remittatur, aut saltem mitigetur.
Bene novit Supplicans: poenam hanc e paternis Sacratissimæ Suæ Majestatis manibus, unius emendationis causa provenire, ac proinde acceptis a condemnato omnimodæ submissionis, et quod contestationem futurorum adtinet, intimæ suæ atque Altissimis Sacratissimæ Suæ Majestatis Mandatis et gratiosissimis Eminentiæ Vestræ Ordinationibus exactum morem gessuræ promptitudinis non vanis indiciis, e superabundanti gratia sine læsione justitiæ remitti aut relaxari posse. Bene insuper novit: omne studium Eminentiæ Vestræ eo collimare, ut talenta, etiam ejusmodi virorum, qui fragilitate non malitia tracti, erorrem commisissent non vi poenarum sepeliantur, sed ad bonum potius Religionis ac Regni publicum per paternas condonationes erigantur. Bene denique novit: sortem suam, præsertim cum clementiam non ita flagitet, ut justitiam subter fugere velit, ab unica Eminentiæ Vestræ intercessione dependere. Eo igitur confidentius humillimas preces suas renovat: dignetur Eminentia Vestra pro innata sibi clementia coram Altissimo Throno partes ejusmodi viri suscipere, cujus studium omne, dum vixerit, in eo erit, ut se paterna hac Eminentiæ Vestræ intercessione indignum non esse, manifeste ostendat, et qui cum omnimoda sui submissione ac plenissima veneratione emoritur
Eminentiæ Vestræ
Budæ, die 27. Junij. 1793.
devotissimus servus
Franciscus Versegi,
aboliti Paulinorum
Ordinis Sacerdos.

[A külzeten Verseghy Ferenc kezével:]
Ad
Eminentissimum ac Reverendissimum S. R. E. Tituli S. Bartholomæi in Insula Presbyterum Cardinalem, S. R. I. Principem et Dominum Josephum e Comitibus de Batthyán, Perpetuum in Németújvár, Ecclesiæ Metropolitanæ Strigoniensis Archiepiscopum, S. Sedis Apostolicæ Legatum natum, S. Regni Hungaricæ Primatem summum et Secretarium Cancellarium, Insignis Ordinis S. Stephani Regis Apostolici Prælatum et Magnæ Crucis Equitem, S. S. Comitatum Castriferrei quidem Perpetuum, Strigoniensis vero Supremum ac itidem Perpetuum Comitem, Sacratissimæ Cæsareæ et Regio-Apostolicæ Majestatis actualem Intimum status et Excelsi Consilii Regii Locumtenentialis Hungarici Consiliarium, ac ad Excelsam Tabulam Septemviralem Cojudicem, Dominum ac Prælatum suum gratiosissimum
supplex libellus
Francisci Versegi
aboliti Paulinorum
Ordinis Sacerdotis, pro
paterna Eminentiæ
suæ apud Alitissimum
Thronum intercessione
humillime supplicantis.