HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Szentjóbi Szabó László – Cziko Mihálynak
Buda, 1794. december 30.

Kedves Edes Uram Bátyám!

Én ez idő szerént, eggy darabig Neográd Vármegyébe fel nem mehetek. Addig is küldöm ezen Plenipotentiaria Constientiót. Lásson utánna Uram Bátyám dólgaimnak. Esméri szívemet. Meg fogom hálálni bizonyosan.
Leg elsőben és mindenek felett arra kérem, mennyenek le hova hamarább Körösre. Én ott aʼ Nagy Asszonnyal szerentsésen kezdettem. Meg fogják hallani, és látni írásaimból. Ha aʼ Nagy Asszony meg nem változott erántam; végezze el Uram Bátyám aʼ félbe szakadtakat, úgy aʼ mint ama rossz emberre nézve is leg jobban lehet, ha ötven foríntba is, adja ki árendába aʼ Heves Vármegyei Jószágot, tsak ollyannak aʼ ki óltalmazni meg tudja. Vegyen fel aʼ Petői Jószágra 300 Rftot, 200at adjon aʼ Nagy Asszonynak, százat tartson meg magának kőltségére és fáradságára. – Aʼ Fabiánfalvi pusztát én ugyan Gróf Ráday Úr ő Excellentiájának ígértem. Tselekedjen mindazonáltal vele Uram Bátyám aʼ mint tetszik, vagy hagyja meg esztendeig még aʼ Bolykiaknál, vagy adja másnak, de leg fellyebb esztendőre, ʼs két esztendőnél tovább éppen nem. Ennek az árendáját is köz haszonra lehet fordítani.
Aʼ mi Lisznyait illeti, ha aʼ terminus meg nem tartása eránt kötölözködne; botsátkozzon bele Uram Bátyám, eʼ következendő vigyázásokkal. Meg kell vallanom, hogy én ezzel az emberrel szörnyű ostoba transactiora léptem, akkor is szégyenlettem mutatni.
1ször Ki maradt belölle Leklintz, erről vagy egy különös Instrumentumot kell vele tsinálni, vagy adjon Uram Batyám protestatiot Honth és Neográd Vármegyéknek, Kornídes Urnak pedig meg kell mondani, hogy ezt mindenképpen óltalmazza.
2szor Aʼ liquidatióba ne avassa [b]ele*
vele Értelemszerűen em.
magát Uram Bátyám, én Körösről eggy néhány leveleit el hoztam, mellyekben meg vallya, hogy aʼ Nagy Asszony pénzét kőltötte aʼ Jószágra.
3szor Ha aʼ Jószág conscriptiója revideáltatik, az extravillanum akar mind öszve tseréltessék nem bánom. Petőn aʼ tímár fundust nem engedhetem, eʼ nem sors szerént lett. Balogon pedig Curiájok vagyon.
4szer Aʼ Petői*
<…> Aʼ Petői Olvashatatlanul áth. szó.
malom állapottyát is fel lehet venni, de mivel aʼ bizonyos, hogy Bolykon, aʼ Sipos részt, nem aʼ Somogyiak birják, mellyet aʼ Balog ág adott vólna el, ezen kívűl ha Bátyám Balog István valamelly transactiora lépett is aʼ Siposokkal, nem mint Plenipotentiarius subscribálta, és így aʼ familiát meg sem ronthatta: ezen praetensiót simpliciter evertálni, és eggy különös documentum által cassálni kell.
5ször Aʼ Heves Vármegyei Jószágról ne szóllyon semmit Uram Bátyám, hanem végezzen el előbb Körösön mindent, és vagy nyertem, vagy nem, ide Budára tudósítson engemet róla, akkor és addig is, más rendeléseket tehetek, aʼ Transactiónak ezen Punctumáról, úgy nem külömben aʼ Balogi Jószágról is, mihellyt Gróf Teleky Jósef ő Excellentiája ide meg érkezik.
Más egyébb minden meg történhető és fel fordúlható környül állásokat bízok mindenben az Uram Bátyám jó lelkére, erányosságára, serénységére, és aʼ Kun Lajos Úr hozzám való kegyességére. In reliquo consilium, resque locus que dabunt. Tselekedjék most azt vélem, aʼ mit én más allapotban, igaz szívbéli örömmel tellyesítettem vólna másoknak. De főképpen ajjánlom mindenek felett aʼ Körösi úta[t.]*
A szó vége az elfolyt tinta miatt nem olvasható, értelemszerűen em.
Balog egyenesen aʼ Nagy Asszonynak van Sipos Gábor által inscribálva, aʼ többi maga meg mutattya magát.
Az Instantiák már Bétsbe jó módjával el készűlve fel mentek, de nem hiszem hogy Februariusig jöjjön bennek parantsolat. sat cito sis at bene.
Nagy Asszonyom Nénémék kezeit Petőn és Kalondán tsókolom szívesen, és alázatosan, ʼs mindnyájokat eʼ bé állott új esztendőbe az Úrʼ kegyes gondviselésébe ajjánlván, igaz szívességgel és tisztelettel maradok
Uram Bátyámnak

Budán 30d. Dec. 794.
hív atyafi szolgája
Szabó László mp.

[Címzés:]

de Pest.
à Monsieur Monsieur Michel Cziko
signeur de Czikóháza
mon tres cher Frere
p. Waizen
à Pető