HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Magyar írók levelezése
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
Nagy István – Szentpéteri Katalinnak
Pozsony, 1762. március 10.
Tekéntetes Aszony
érdemem felet valo nagy jo Patrona Aszonyom!
A mult héten Bétsben voltam és a Tekéntetes A[sz]szony szamára tett Vásárlásokat magamal ide olly végel le hoztam, hogy m[é]lt[óságos] Pesti Prokátor Ambrosius Ur által le küldgyem Peczelre. Tizen két pár ezűst kés és kanál nyom 6. markat, 12. Lotot és 1 quintlt. Lattya 28. garas és 1 [krajcár] valamint a Te[kin]t[e]tes Asz[sz]ony tavaly Bétsben maga vette az ezüstnek Lattyát, és igy teszen 153. f[orintot] 24. [krajcárt]. Két Lampas vékony gyotsbul 4. f[orint]. Az Urfinak egy atzélra vágot pecset nyomo 3. f[orint]. Item az Ur Comissiojábul tettem le Nagy Samuel Uramnak 50 f[orintot]. Az egesz kolcseg megyen illy forman 208. f[orintra] es 24. [krajcárra]. Ha ebbül méltoztatik Csoma Uram[na]k 78 f[orintot] fizetni igen nagy obligatioval veszem, mivel a borok árrabol a M[é]l[tósá]g[o]s Nagy A[sz]szonynak ennyivel tartozom. A M[é]l[tósá]g[o]s Nagy Aszony szamara is vettem két Paplant 16. f[orint] 30. [krajcárért] de ezeknek arrakat már Csoma Úr Computusaban be szamlaltam. Fent nevezett Ambrosius Ur ezen két paplant is le viszi magaval. M[é]l[tósá]g[o]s Grof Redeÿ rövid nap alatt meg érkezik és a borok árrát meg fogom eö Nagyságátul kérni. M[é]l[tósá]g[o]s Grof Telekÿ Josef Urfinak én segitettem Ruhának valo gazdag materiat vasárlani. Tsak egyedül a materia 300. f[orint] de bezeg nem az öreg Grof és Grofné akarattya szerint van ezen Vasárlas, mert hogy magunk között maradgyon eö Nagyságok ruhara olly keveset rendeltek hogy becsületes közönséges ruhat is nehez volna rajta csinaltatni. Majd meg veszük a Mesterséget ha eö Nagyságok nem küldenek is találunk Bétsben vagy Posonyban 2 vagy 3 f[orin]tot. ruha tsinaltatasra és más egyebb kölcségre.
A Te[kin]t[e]tes A[sz]szony ollyan Kantusra is adott énnekem Commisiot mint Kegline Aszonyome, de minthogy már a tél el mult nem tudom ha szüksege vagyone rea a’ Tekéntetes Aszonynak vagy sem? méltoztassék, azért éránta parancsolni. Azt is parancsolta az A[sz]szony hogy kék selyemel varot Kantust venék szoknya nélkül de azt nem talaltam egesz Bétsbe, akartam osztán egy fejer sima és minden varás nelkül valo Szakot venni de a sints hanem Kantus szoknyastul együtt eleg van és 15. f[orintra] tartyák.
Ugy gondolom hogy a hintot is nem ide fel kivanyák az Urak csinaltatni, mivel mind ez ideig is nem*
A „nem” utólag beszúrva a sor fölé
méltoztattak éránta parancsolni. A Tekin]t[etes Urat és az Urfiat ugy az Urat Szeremleÿ Urama]t az Aszonyal együtt alázatossan tisztelem. A kis Aszonyokat is köszöntőm és ambár szinte az el mult Farsangbul ki maradtak is kétségbe ne esenek meg gondolván azt hogy meg több farsang is lesz. Magama]t tapasztalt Uri Gratiaib[an] tovább is alázatossan ajanlván maradok
A Tekéntetes Aszonynak
Posony d[ie] 10a Martÿ 1762
alázatos Szolg[ája]
Nagy István m[anu] p[ro]p[ria]


Boríték: A Madame Madame Catharine de Ráday nee de Szent: Petery avec tres humble respect.
25. Rf 48. x
a / Pest ou Péczel


Utóirat a lap belső margóján, hosszában keresztbe írva: A Lakodalomra engemet is eö Nagysága invital eleget, és ha szinte nem a Lakodalamért de az Urak udvarlasára örömest le rándulnék tsak dolgaim engednék ednihany napra*
A lakodalom valószínűleg Teleki József és Roth Johanna közelgő esküvőjének alkalma, amelyre végül – halasztások után – 1762 júniusában került sor Szirákon.