HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Csokonai Vitéz Mihály összes művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
[Márton József szótárának dokumentumai]

[I. Előfizetési felhívás, 1803 január közepe–február közepe]

Márton Jósef Úrnak Magyar és Német Lexiconja, már a’ Sajtó alatt vagyon: mikorra kerűl ki, bizonyosan nem tud¬hatni, de, hogy sokára nem halad, reménylhetni. – A’ Debretzeni Ifjúság eránt való különös hajlandóságából jelenti általam, hogy noha a’ Praenumeratió’ ideje már régen eltőlt, ’s az Előre fizetőknek száma is haladván az 1300-at, már praenumeransok nélkűl is végre hajthatna egy olly költséges Munkának Kiadását a’ mellynek árkusa 34 Rftért nyomtatódik, sőt a’ mi több, a’ munkának az árra tsaknem haladja a’ praenumerationalis taxát: mégis abban az egynéhány Exemplárban való veszteségét, a’ mire a’ Debretzeni Tanúló Ifjúság praenumerálni kíván, nem sajnálja ezen Anyaoskoláért, ’s a’ Német Nyelv tanúlásának itt lejendő könnyebbítéséért feláldozni. A’ Munka terjed 57 árkusra, és mintegy három annyi lesz, mint az eddig kézbe forgott oskolai Lexiconja.
A’ kiknek tehát a’ Munkát megszerezni kedvek vagyon: ne sajnálják a’ praenumeralni való Taxát ~ 2 f. 00 Xrt Contrascriba Uramnál Szeredai 4 óráig letenni. Az úgy nevezett Ladenpreis, vagyis köz árra a’ Lexiconnak, azoknak tudniillik a’ kik nem praenumeráltak harmadfél annyi lesz, ~ 5. f. 00 Xr. Ne sajnálják azokkal is, a’ kik a’ Városon laknak, ezt a’ Tudósítást az említett ideig közölni.
A’ kik a’ nevezett Lexiconnak Plánumát eléggé nem esmérik, olvashatnak felőle a’ Márton Úr’ Tudósításában, mellyet Bétsben nyomtattatott ki, és Contrascriba Uramtól a’ megolvasásra kikérhetni.

[II. Jelentés, 1804. január 7.]

Debretzen. Jan. 7d. Napj. 1804.

Jelentés.

1, A’ kik még a’ Praenumeratorok közzűl a’ Márton József Úr Lexiconát kezekhez nem vették, kűldjenek értte; letévén a’ 30 Xrt a’ Vecturáért ’s Harmintzadért.
2, Minthogy a’ Lexicon két annyinál is bővebb lesz, mint ahogy az első Tudósításban jelentődött, azaz, mintegy 170 árkusra fog 4 Darabban terjedni: tehát még 2 Rforintot kell letenni; ’s a’ szerént az Előfizetés öszveséggel nyomtatópapirosra ugyan 4 f. íróra pedig 8. f. lesz. – Ne sajnálják tehát Praenumerans Uraimék ezen folyó Hónapnak 9dik Napjáig a’ hátralévő 2 Rforintot kezemhez adni; melly Terminus után, Környűlállásaim miatt, bé nem vehetem, ’s a’ késedelmezőket kéntelen lészek az Előfizetők között az Iró Úrhoz fel nem kűldeni.
3, Tudnivaló, hogy a’ Lexiconoknál többször kézben forgó, ’s a’ mindennapi hányás, vetés, forgatás miatt hamarább nyövő Könyv nints: ez okon szűkséges, hogy annak nem tsak fedele erőss, hanem levele is síma, fordúló és tartós legyen. A’ kik tehát Irópapiroson lévő Exemplárért 8 f. nem praenumeráltak, sem pedig ollyanért a’ Könyváros boltban 16 Rf. fizetni nem akarnak: azok a’ nyomtató-papiroson valót planiroztathatják. – Tudniillik: A’ papirosmalmokban is minden írópapiros elébb tsak nyomtatópapiros, és azután imbuálodik és simítódik meg. Az ott lévő praxis szerént a’ kinyomtatott Exemplárok árkusait is lehet írópapirossá tsinálni, úgy hogy a’ ténta el nem fut rajta, és síma, fényes, zörgő, kemény, ’s még is tiszta fejér lesz. A’ ki a’ maga Exemplárját így akarja planiroztatni, annak tessék a’ fentnevezett napig személyesen szóllani vélem. A’ Planirozás’ árra itt nálunk egy Kontzért 10 Xr. és így a’ Lexicon 4 Tómusáért 1 f. 10 Xr.

Csokonay Mihály. mk.

[III. Előfizetési és terjesztési lista]

Tabella pro Lexico D. Márton.
Praenu-
meravit,
depo-
suitque
apud me.
Accepto Tomo Lexici 1o, 2o,
3o, et 4to; solvit pro vectura
et Tricesima Viennensi,
ut sequitur:
Nomen
Dni
Praenumeratoris.
Pri- Pos-
ori te-
vice rius
~ ~
Anno Anno
1803 1804
f.f.
Pro Pro Pro Pro
TomoTomoTomoTomo
IoIIoIIIoIVo



xr.xr. xr.xr.
1. Andreas Ari 2.2 10.10.
2. Michaël Balog
NB. Gabriel Bódor. –
Sed hic,, opifex factus,
jus suum,, transtulit in
2.2 10.10.
3. D. JOSEPHUM
SZIGETI. qui pariter
sub Nro 27o inferius qq.
2.2. 10.10.
4. Johannes Burján. 2.2. 10.10.
5. Stephanus Deáki.
Általadta ERŐSS
GÁBOR Uramnak.
2. 10. Pap Gábor,
ki vettem, és
által adtam.
6. Martinus Dombi. 2.2. 10.10.
7. Georgius Gőböl. 2.2 10.10.
8. Stephanus Halka.
Michaël Kemény
2.2. 10.10.
9. Gabriel Kardos
Michaël Kemény
2.2. 10.10.
10. Johannes Kígyósi. 2.2. 10.10.
11. Johannes Kováts. 2.2. 10.10.
12. Michaël Kováts.
Josephus Csányi
2.2 10.10.
13. Petrus Kováts. 2.2. 10.10.
14. Michaël Magyar. 2.2 10.10.
15. Johannes Mészáros. 2.2 10.10.
16. Johannes D. Nagy.
Kezéhez veszi Garzó
Uram.
2.
2.R
10.10.
17. Johannes Naszályi. 2.2. 10. 10.
per D.
Ant.
Gál
18. Daniel Németh. 2.2. 10.10.
19. Samuel Oláh. 2.2. 10.10.
20. Josephus Pap. 2. 10.10.Pap Gábor ki
vette és által
adta.
21. Johannes Posta. 2.2. 10.10.
22–23. Josephus Pásztohai. 4.4 – 20.20.
24. K. Szabó.Johannes Pap. 2.2. 10.10.12.12.
25. Franciscus Szakáll. 2.2 10.10.
26. Josephus Székelyhídi. 2.2 10.10.
27. Josephus Szigeti. 2.2. 10.10.
28. Johannes Szigetközi. 2.2 – 10.10.
29. Josephus Szoboszlai.
Petrus Kassai
2.2. 10.10.
30. Michaël Tóbi 2.2 10.10.
31. Stephanus Tóbi.
Mich. Bartok
2.2 10.10.
32–33. Samuel Tömösvári. 4.4. – 20.20.
34. Michaël Tordai. 2.2. 10.10.
35. Johannes Tóth. 2.2. 10.10.
36. Paulus Toth. –
Tradidit jus suum
D. FRANC: KÓTZÁN.


2.2.


10.10.Exhibitum
Johanni
Veress
37. Stephanus Tóth,
publicus
2. 10.
38. Samuel Vajda. 2.2. 10.10.
39. Stephanus Verbai.
Ludov. Liptai
2.2 10.10.