HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Csokonai Vitéz Mihály összes művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
[Az Elegyes Munkák dokumentuma]

[Jelentés, 1794. október 21.]

Érdemes Olvasó Publicum!

Csokonai Vitéz Mihálynak a’ N. Debretzeni Ref. Collegiumban a’ Poésis’ és hozzá tartozó Szép Tudományok’ Közönséges Tanitójának Elegyes Munkái fognak a’ Következendő Tavaszszal Sajtó alá menni, IV. Darabban. Áll a’ Gyűlytemény külömbkülömbféle kissebb nagyobb Vers-nemekből, Vig, Szomorú, Érzékeny, Nemzeti, és Énekes Játékokból, Satyrákból, vagy Gúnyoló Versekből, Comica és travestiált Epopóeákból, és más folyó ’s kötött beszédű többnyire Poétai Darabokból. Némellyek Görögből, Deákból, Németből és Olaszból való forditások, némellyek és nagy részént Eredetiek. – Egynehányat emlitek közzűlök.

1. A’ Batrachomyomachia, vagy Békegérhartz, Homérusból forditva. Ugyanaz Blumauer Úr módja szerént travestiálva. Ugyanaz bővebben, ’s mái Világhoz ki tsinálva. Utánna van egy Apológia, melly is Satirának mondathatik: és a’ Travestirozásról, vagy Paródiákról valami Értekezés.
2. A’ méla Tempefői, vagy: Az is bolond, a’ ki Poétává leszsz Magyar Országban. Nemzeti Játék formába öntött Satira.
3. Patvarszki Vigjáték Terentiusból, mái Világhoz alkalmaztatva, és Magyar Országi történetté téve.
4. Cyrus és Lysimachus két Szomorú Játékok, Rué Károly Frantz Poéta után.
5. Az elhagyatott Didó, Énekes Játék Metastásio Péter Olasz Poéta után.
6. Orlando és Galatéa, két Éneki Pásztori Játék, Ugyan Metastasio után.
7. Egy eredeti Énekes Pásztori Játék.
8. A’ Boszorkánysip, Sikanéder és Mozárt Urak után. Egy igen nagy Énekes Játék ez.
9. Goldoni Olasz Poéta Hazugja. Egy a’ főfő Vig Játékok közűl.
10. Metastasionak XVII. Cantátái, és II. Canzonettái Olaszból.
11. Gr Teleki Sámuel Ur ő Ex.ja és Gr. Károly József Ur ő Nagysága Instellatziójokra Magasztaló Versek.
12. Galatéa, Theokritus Görög, Ovidius Deák, és Metastasio Olasz Poémájok egybe hasonlitva.
13. Cupido és Psyche, Rómán formára ki készitve.
14. A’ Bolondság’ Ditsérete. Roterodámi Rézmánból.
15. Az én Életem.
16. Az én szerentsétlenségemnek históriája és okai. Magyarosan, minden tettetés nélkűl.
17. Az el-ragadtattatott Veder.*
el-ragadtatatott em.
Comica Epopóeia, Tassoni’ – Olasz Poétából.
18. A’ tréfás Iliás, Irta Loredano, Olasz Poéta. Ez az Ilias travestiálása van IV. Tomusban.
19. Sok Áriák, Menuetto, Stajer, Lengyel, Magyar, Török, ’s a’ t. Noták, musikai Kótákkal.
20. Sok Értekezések, Recensiók, Ki-szedett Darabok, ’s más efféle Tractamentek.

Mind ezekből a’ jövő Esztendőre talám a’ IV Első Darabok ki fognak jőni. Lesznek benne Clavirra való Kótázások, Képek, ’s a’ t. Előre jelentem azért, hogy a’ forditott munkák’ forditásába valaki a’ Tudós Hazafiak közűl belé ne kezdjen. –

Chokonay Vitéz Mihály.