1795 A |
1803 A |
1803-1804 Ba |
1804 Bb |
---|---|---|---|
Szerelmet érző férjfiaknak
rëndetlen szívëk nem lëhet.
De tisztyëk ám az asszonyoknak,
nevelni bennëk eʼ tüzet.
Szentëllyük néki szívünköt,
hadd boldogítsa éltünköt.
Eʼ kedves tűz mëgédësíti
aʼ szívnek mindën gondgyait.
Aʼ Természetnek ez hevíti
örömre mindën állatit.
Czéllyábúl látszik, hogy, ha hív,
mënnybéli dísz aʼ páros szív.
Nő és férj, ha öszve fér,
majd az istenségig ér.
|
Pamina
Szerelmet érző férjfiaknak
rendetlen szívëk nem lehet.
Papagéno
De tisztyek ám az asszonyoknak,
nevelni bennek eʼ tüzet.
Eggyütt
Szentellyük néki szívünköt,
hadd boldogítsa éltünköt.
Pamina
Eʼ kedves tűz megédesíti
aʼ szívnek minden gondgyait.
Papagéno
Aʼ Természetnek ez hevíti
örömre minden állatit.
Eggyütt
Czéllyábúl látszik: hogy, ha hív,
mennybéli dísz aʼ páros szív. Nő és férj, ha öszve fér, majd az istenségig ér. |
Pamína. Ki hűven képes nőt szeretni,
rossz szívű ember nem lehet.
Papagéno. ʼS csak angyalszív tud érztetni
vadony keblünkkel illy tüzet.
Eggyütt. Szentellyük néki szívünköt,
hadd boldogítsa éltünköt.
Pamína. Ez aʼ mi holtig édesíti
aʼ szorgalmaknak súllyait.
Papagéno. Aʼ természetnek ez hevíti
örömre minden fajjait.
Eggyütt. Czéllyábúl látszik, hogy, ha hív,
mennybéli dísz aʼ páros szív.
Nő és férj, ha öszve fér,
majd az istenségig ér.
|
Birgitta „Ki hűven képes nőt szeretni,
rossz szívű férjfi nem lehet.
Kapitány ʼS csak angyalszív tud éreztetni
vadony keblünkkel illy tüzet.
Eggyütt. Szentellyük néki szívünköt,
hadd boldogítsa éltünköt.
Birgitta Ez aʼ mi holtig édesíti
aʼ szorgalmaknak súllyait.
Kapitány. Aʼ Természetnek ez hevíti
örömre minden fajjait.
Eggyütt. Czéllyábúl látszik, hogy, ha hív,
mennybéli dísz aʼ páros szív.
Nő és férj, ha öszve fér,
majd az istenségig ér.”
|