1830 A |
1830 A |
1830–1831 A |
1831/1832 A |
|---|---|---|---|
Természet’ gyönyörű remeke, szép Erzsi, te nyugszol?
Kelj fel, halld zokogó hímedet, halljad anyád’,
’S jó ipadat, ’s emlőd’ két kisdedit; oh mi keservben
Nyögnek mind szeretett Erzsijök’ ágya körűl! –
„Csendesen! hagyjátok kialudni gyötrelmimet; akkor
Jertek, csókjaimat szedni, sietve felém.”
| Erzsi nominata κατ᾽ εξοχην.
Báró Prónay Albert hitvese. Szebb férfit, szebb asszonyt nem képzelhetni. † Marcz. 19d. 1830. Természet’ gyönyörű remeke, szép Erzsi, te nyugszol?
Kelj fel, halld zokogó hímedet, halljad anyád’,
’S jó ipadat, ’s emlőd’ két kisdedit; oh mi keservben
Nyögnek mind szeretett Erzsijök’ ágya körűl! –
„Csendesen! hagyjátok kialunni gyötrelmimet; akkor
Jertek, csókjaimat szedni, sietve felém.”
| Természet’ gyönyörű remeke, o*
Utólagos betoldás. szép Erzsi, te nyugszol?
Kelj fel, s halld zokogó hímedet, halljad anyád’,
S jó ipadat, s kebled’ két kisdedit. Oh, mi keservben
Nyögnek mind szeretett Erzsijek’ ágya körül!*
Az üresen hagyott sorba német nyelvű szedési utasítás került.
„Csendesen! hagyjátok kialunni gyötrelmimet; akkor
Jertek, csókjaimat szedni, sietve felém.”
| Természet’ gyönyörű remeke, o szép Erzsi, te nyugszol?
Kelj-fel ’s halld zokogó hímedet, halljad anyád’,
’S jó ipadat, ’s kebled’ két kisdedit. Oh mi keservben
Nyögnek mind szeretett Erzsijek’ ágya körül! –
„Csendesen! hagyjátok kialunni gyötrelmimet; akkor
Jertek könnyeimet szedni sietve felém.”*
A záróidézőjel elmaradt, pótoltuk.
|