[MargL. 65/4] |
evrsebetet serennaÿ ispan vrnak leanÿat · hogÿ el menÿen vele · es hogÿ ez zent zvznek disciplinat agÿon · Tahat ez soror fel vezÿ vala az vezzevt · es verÿ vala zent margyt azzont · zent |
[MargL. 87/6] |
maradekat · vezzevre kevtevzve ez zent zvz · es vgÿan ezen zolgalo leantvl · gÿakorta disciplinat vevt · Melÿ disciplinanak vezzevÿe · az zyl dyznonak bevreuel serteeuel evzve · meeg maes ez |
[MargL. 66/4] |
koraban · Mert mÿkoron · meeg bezprimet lakneek · Es mykoron az sororok conpletanak vtanna disciplinat veznek vala · Ez zent gyermek az fevlden az ev mesterenek mellette le terdeplik vala · es keer vala |
[MargL. 206/15] |
margyt azzonnak kÿualt keppen valo tÿtkosa · es gÿakorta vezen vala ev raÿta kemenseges disciplinat · ez az soror sabina kynek disciplinalasa koron az haz meg velagosodot vala mykeppen nap · Ez |
[MargL. 67/1] |
conpletanak vtanna hyva el vele soror benedictat az capitulom hazban · es zent margÿt azzon ada disciplinat · ez soror benedictanak · Ez soror benedicta es zent margÿt azzonnak keresere ez zent zvzet oly |
[MargL. 66/7] |
veznek vala · Ez zent gyermek az fevlden az ev mesterenek mellette le terdeplik vala · es keer vala disciplinat · mykeppen az egÿeb sororok · Az vtan el megÿen vala az secrestÿeben · es evnen maga |
[MargL. 66/10] |
az egÿeb sororok · Az vtan el megÿen vala az secrestÿeben · es evnen maga vezen vala magan disciplinat · Mÿnek vtanna kedeg ez zent zvz juue ez bodog azzon clastromaban · gyakorta keri vala az ev |