| 198/1 | zonsagot tevn zent margÿt azzon | ||
| 198/2 | nak zentseges eletyrevl · vala hat | ||
| 198/3 | van eztendevs · es mykoron bement | ||
| 198/4 | vala az zerzetben bezprimet · vala tyz | ||
| 198/5 | eztendevs · mykoron kedeg el jut | ||
| 198/6 | vala zent margyt azzonual bezpri | ||
| 198/7 | mevl bodog azzonnak clastromaba · | ||
| 198/8 | Akoron vala negvenkeet eztendevs · | ||
| 198/9 | Ez soror eliananak egy jdevben kez | ||
| 198/10 | de jge faÿni job kezenek egyk vÿa · | ||
| 198/11 | vg hog semmykeppen nem alhatÿk | ||
| 198/12 | vala tevle · Tahat ez soror elmene | ||
| 198/13 | zent margyt azzonnak agÿahoz | ||
| 198/14 | es monda nekÿ · kerlek tegedet hog | ||
| 198/15 | ha vagyon nalad valamy jo kev | ||
| 198/16 | agÿad ennekem mert jgen faÿ | ||
| 198/17 | vyom · zent margÿt azzon foga | ||
| 198/18 | es meg zorehta az sorornak vÿat | ||
| 198/19 | es monda neky menyel alogÿel · | ||
| 198/20 | legottan choda keppen meg gÿo | ||
| 198/21 | gyvla ez sorornak ev vÿa · : · · ) | ||
| 198/22 |
·iii ·
|
||
| 198/23 | Harmadÿk sorornak vala neue | ||
| 198/24 | Soror jolent · Ez soror jolent mÿ | ||
| 198/25 | koron bÿzonsagot tevn zent margÿt | ||