HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Gyöngyössi János művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
156. MDCCC-DIK ESZTENDÖBEN 6-dik Decemb. MIKLOS NAPJÁN kisded nevendék Groff TOROTZKAI MIKLOS urfi’tiszteletére Gy. Szent Királlyon egy mulatságos ebéd felett
Miként a’ rubintok’ tüzes seregében
Tündöklik egy Gyemánt a’ gyürü fejében:
Igy villog a’ kis Groff MIKLOS gyenge karban
A groff TOROTZKAI Nagyságos Udvarban.
Egyetlen-Egy Gyémánt, de drágább annyival,
’s ritka kints tündöklö tulajdonságival.
Képzeljünk egy arany-gyürüt Szent-Miklosnak
Ujjában, környékén a’ friss Aranyosnak:
E’ Kisded Groff annak nagy betsü Gyémántja,
’S senge virtussai fénylö brilliantja.
Mellynek virágánál az udvar környéke
A’ nap’ udvarának kisded forma széke.
Örül a’ Groff Atya, hogy e’ Gyémántotska
Nemzöjét nyomozó Alcaniusotska.
Örül a’ Groff Anya, hogy hó-szin kebele
Illy ditsö reménység’ fiával van tele.
Örvendez a’ MIKLOSt innepelö Sereg,
Hogy kis MIKLOS’ arany nyelvetskéje pereg.
MIKLOS ha tolmátsot görög nyelven hozat,
A’ Nép Gyözedelmét magyarázó szózat.
Ugy légyen! Kisded Groff! kiáltjuk’ felölled,
A’ Nép Gyözedelme nöjjön-fel belölled.
Kiben a’ KELLIUS Nagy Név élővé lett,
’S mint egy régi Féniks, porábol fel-éledtt.
A’ Ni-t elöl vedd-el, ’s a’ki meg-gondolja,
Kolaus, Kellius MIKLOSt tolmátsolja.1
Emleget a’ Méltos. Familia egy Torotzkai Kellius nevü birtokost, a’ maga Össei, régi Elei között. Bizonyosnak látszik, hogy ez Nicolaus Név. Vegyük-el az első Syllabát, marad Kolaus, melly Kelliussal tsak kitsiny változással egyenlő. Non ovum ovo similius.
Szent-Miklos Püspök volt Lyciában hajdon,
Te-is Püspökségnek légy istápja majdon,
A’ melly Ág régen száll tsak Egygyetlen-Egygyen,
Benned az állando ’s ki-ágazott légyen.