HUN–REN–DE
Klasszikus Magyar Irodalmi
Textológiai Kutatócsoport

Gyöngyössi János művei
Elektronikus kritikai kiadás

HU EN
57-60. MÉLT. GROFF SZENT-GYÖRGYI TOROTZKAI PÁL ÚR Ö NAGYSÁGÁNAK tiszteletére, Midő Nemes Torda Vármegyében Fő-Ispányi Hivatalába Nemzeti Szokás szerint bé-iktattatnék Tordán 1815-dik Eszt. Septembernek 25-dik Napján
Ujra Tordának ki-derült Megyéje,
Egy piros hajnal mosolyog feleje,
Ujj remény tisztultt levegönkre virradtt,
Innepet irat.
Bútsuzék a’ Nap: tsuda! nintsen ejjel;
Groff TOROTZKÓról nevezett Személlyel
Ott derült, hol már el-alutt reményünk,
Reggeli fényűnk1
Ugyan azon Vármegye Gyülésében, elébb el-bútsúzott Fö-Ispányi hivatalától M. Groff Teleki Domokos úr ő Nga; melly után mindjárt következett az Ujj Fö-Ispány Urnak-is bé-iktatása.
Im’ az el-fáradtt Palinur’ helyében
Tiphys a’ kormányt szoritá kezében:
Hát ne félj szélvész közepette forgo
Honnyi kis Argo.2
Argo volt annak a’ hajonak neve, mellyen hajdon a’ Görögök Colchisba az arany-gyapjúért, mellynek fö kormányossa volt Palinurus; Tiphys pedig kormányossa az Aeneas’ hajos seregének.
58. Nintsen a’ kormány-viselésbe tsorba,
Ifju markos kéz ha követte sorba;
Hol habot, szirtet meg-elözni mind Ész
Mind az Erö kész.
Szent Nevet, tudjuk, DOMOKOS jelentett,
Igy jelent PÁL-is, ki-nevezve Szentet;
Szent hagyá Szentnek Megybéli Székét,3
Tudva van, hogy a’ Szent nevezet szélesebb értelemben-is vétetik; Kegyes egyenes lelkü, jó szivü. Mint Varro nevezi Senecat, Sanctum Senecam. Vellejus-is Crassusrol igy ir: Vir cetera sanctissimus.
Torda vidékét.
Vármegyének szivén feküvő keresztel
Érzi, mely nagy Jór DOMOKOSba veszt-el,
Bútsuját vévén kebelükbe rejtett
Mély sebet ejtett.
Flastromot hát már ide hol találunk?
Bé-köszönt nyombann örömünkre PÁLunk:
Orvosunk ’s hasznos panacea készen
Érdeme lészen,
Torda! nem lészeszsz atya nélkül árva
Meszsze gyámoltol szomorán ki-zárva:
Ujj Atyád száll-bé, ki veled határos
Oh anya-város!4
A’ Tordai határnak dél felöl fekvö széle tö-szomszédja a’ Torotzkai határnak.
Már Apollo, miv-helyet-is talál itt,
Kérdezö-Széket kebeledbe szállit: (: Oraculum :)
Már felel, (: mert nints helye meszsze tölled :)
Delphi belölled.
Nem szokott a’ Nap keleten maradni,
El-siet feljebb szaporán haladni
Horitzont el-hágy, hogy elébb mehessen
Délre siessen.
59. Illy Nap, e Groff-is, keletére jutván,
Egy alats pályát röviden ki-futván,5
Tsak három esztendeig vala a’ Groff elébb Nemes Aranyas-Széknek Fő-Király-Bírája.
Tzélja már felsöbb emeletre mútat.
Délre fog útat.
A’mi tsak Virtus, ’s ha mi Benne szép Tett,
Horizontjátol nevekedve léptet
Fel-felé Hérók ragyogó sorában
Ifju korában.
Fáj az Érdemnek, hogy alatt maradjon;
Söt magosbb léptsők’ fogain haladjon
Tsillagos Rendek ’s Karok’ udvarához’
A’ Koronához-
Szék-helyen fekvö Aranyas’ vidéki!
Horizon volt ez tsak elöre Néki,
Honnan a’ lépés futamatra keljen,
Utat emeljen.
Oh te, Pactolus’ fővenyit fel-érő,
Köz határt a’ Szék ’s Megye köztt ki-mérö
Gyors folyam, mellynek neved-is betses disz,
Friss Aranyas-viz!
Bal fellöl, a’mint kerülöbe partod’
Vállain Tordát nyalogatva tartod,
Körbe-folyj! tapsolj! örömünkbe részt végy!
Tiszteletet tégy!
Rajtad egy lépést teve PÁL keresztül,
’S székibe már mint Megyebéli Tiszt ül,
Most-is e’ Groffnál az elébbi részed’
Ujjra le-tészed.
A’ Királly-Biró’ Neve másra váltott;
Már ma Fö-Ispányt Megye-Nép kiáltott
Vármegyinket, mint Megye’ Fö Vezére
Vette kezére.
60. A’ki hozzánk tsak vala Tiszti Szomszéd,
Már Fejünk-is lett: koszorut megint szed,
(: Ujjra fel lépvén maga fö-helyére :)
Tiszti fejére.
Angyalok! hív és kegyes égi védek!
Tartományt, népet fedezö segédek!
PÁLt-is egy karban veletek vegyétek,
Örbe tegyéte.
Úr, Nemes, Polgár, elegy a’ parasztal
Groff Fejünk Téged’ meg-ölel ’s magasztal,
Vig kiáltással levegöt kevélyen6
A’ kevély nevezet más nyelveken-is, a’ mienken-is sokszor vétetik jó értelemben.
Igy hasít: ÉLJEN.