[MargL. 174/23] |
kezeuel · az betegnek kevzvenÿes feleet meg tapaztala az ev kegessege zerent monduan · Mÿ vronk iesos cristusnak neueben · az te hÿted zerent · vezevd az keuant egesseget · Ezeket monduan legottan |
[MargL. 135/24] |
zent margÿt azzon keuesse halgatvan evnen magaban gondolkoduan · ezen keppen felele · My vronk iesus cristus az · ky az beteghsegevket el tauoztagÿa · es egesseget ad · En kedeg menere |
[MargL. 6/21] |
jdeeteul fogua · Az conuentnek ebedenek jdeÿglen zevnetlen ÿmadsagban marad uala meg · es tahat vronk iesus cristusnak fezevletinek evt sebeÿnek heleÿt gyakorta nagy beuen ev kevn hullatasaual |
[MargL. 136/18] |
mastan hyvonk zent margyt azzon helÿenek · Mely helt zent margyt azzon · jgen zepen meg ekesehtveen vronk iesusnak fezevletyuel es zentevknek kepeuel targÿa vala · Ez helyre bemenueen ez zent zvz · |
[MargL. 7/13] |
Az zenteknek kepeket leterdepeluen alazatost jmagÿa uala · Azon kepen egyebevt es · valahol vronk iesusnak · azzonÿonk marianak es egÿeb zenteknek kepeket latÿa vala · leterdepeuluen |
[MargL. 1/17] |
az ev tars[...]l · hog my volna az kereztfa · Az ev tarsÿ kedeg vgmondnak vala nekÿ · hog vronk iħs ez keppen evletevt meg embery nemzetert · Ezeket haluan syr uala ez zent germek · Ezen jdevben |
[MargL. 84/8] |
ez illÿen gonoz dolgoknak tetelere · hog ez illÿen gonoz nepeknek mÿatta ne hadnaÿa vronk iħs xps ev magat karomlatnÿ · Ezeket kerÿ · es kerettetÿ vala vr <istevl> istentevl |
[MargL. 83/21] |
felevtte anÿa zent egy hazat · kÿt az ev dragalatos zent vereuel evzve gÿvhtet · Mÿ vronk iħs xps poganoknak eretnekevknek hittevl zakattaknak mÿatta · es kemeny feÿedelmeknek |
[MargL. 20/17] |
ez dolgok kedeg valanak azon eztendevben · kÿben az zent zvz meg hala · Soha ez zent zvz vronk jesusnak es ev zvleenek zvz marianak kepeket el nem multa · kÿk jrattanak az capitulom hazban |