volt

[MargL. 43/5]
zent margit azzon · Nemelÿ fraterektevl es sororoktvl · kÿk keues byzonsagot vettek volt az kemen eletrevl · Erre hozattatneek · auag kerettetneek · kenyerevlet keppen · hog ez nagÿ
[MargL. 44/16]
aytatossaggal kerÿ vala · hog meltolnaÿa nekÿ meg mutatnÿ meg jelentenÿ · hog mÿ volt az regy zent atyaknak tevkelletevssegek · kÿnek mÿatta mentenek jllyen jgen fel · az
[MargL. 214/5]
margit azzonrol · nem tuda meg mondanÿ hanÿ eztendevs · hanem chak hog <huz> · XII · eztendeÿg volt az sororoknak zolgalatÿokban · Ez vala az agnes kÿ az kutban eset vala · es zent margit azzon
[MargL. 224/24]
tevn zent margyt azzonrol · nem tuda meg mondany hany eztendevs · hanem chak hog huz eztendeyg volt az zerzetben · Ez soror ersebet egy jdevben zent margyt azzonnak halala vtan meg mosa zent
[MargL. 214/11]
vezedelmetevl jmadsaganak mÿatta · vgy mond vala ez agnes · hog zent margÿt azzon · alazatosb volt az zolgalo leaÿanÿoknal mÿndenben ·: · · ) Tÿzen heted sorornak vala neue · Soror agnes ·
[MargL. 207/9]
zent margÿt azzonrol nem tuda meg mondany hanÿ eztendevs · hanem chak azt · hog huz eztendeÿe volt azkoron ez zerzetben · Ez vala ez soror elena hog kÿ latta vala zent margÿt azzonnak
[MargL. 15/18]
vala ezer aue mariat · es tezen vala ezer veniat · es bevhtel vala vizzel meeg ha eleg erevtelen volt es · Pÿnkest estÿn mond vala ezer veni sancteet ezer veniaval es bevhtel vala vizzel ·
[MargL. 42/3]
es predicator zerzetebeli fratereknek · es egyeb sok vraknak elevtte · hog vr istentevl volt evnekÿ meg mutatuan · hogÿ zent margÿt azzonnak ev fergeÿ tetevÿ az ev
[MargL. 213/8]
azzonnak zentsegerevl · nem tuda meg mondanÿ hanÿ eztendevs · hanem chak hog huz eztendeÿg volt ez clastromban · Egy jdevben ez soror frosia jgen meg betegevle · es monda ev zvueben · tudom zent
[MargL. 217/23]
azzonrol nem tuda meg mondanÿ hany eztendevs · hanem chak azt · hog huzon evt eztendeÿg volt ez clastromban ez zerzetben · Az feÿer varÿ clastromban kedeg volt harom eztendeÿg · Ez
[MargL. 203/13]
kyket tevt ez zent zvz az konÿhan · es az betegevknel zolgalvan · mert evneky gÿakorta tarsa volt ez soror ez dolgokban · Ez sorornak elevtte monta vala ez zent zvz hog evrevmest zenuedne halalt
[MargL. 218/1]
huzon evt eztendeÿg volt ez clastromban ez zerzetben · Az feÿer varÿ clastromban kedeg volt harom eztendeÿg · Ez soror kat’ina vala az · hogkÿ latta vala mykeppen zent margÿt azzon
[MargL. 148/18]
Mely hegÿ azert mondatÿk zent gelyert hegenek mert regen az hegÿnek alatta evletevt volt meg zent gelÿert az kegÿetlen kemeny pogan magyaroktvl · Azert mykoron ez jffÿv sok
[MargL. 10/16]
mÿsen es egyeb zolosmakon mÿndenkoron egyeb sororokal allot es eneclet · hanem mykoron beteg volt mynden jdevben ezenkeppen al vala mÿnd ebedÿg · Zent kerezt naptevl fogua kedeg
[MargL. 14/15]
jelessevl Soror jolent hogkÿ vala secrestÿeres soror · vgmond hog ev nÿolc eztendeÿg volt Secrestÿeres es mÿndenkoron gyakorta lelte <v> evtet jmadsagban veternyenek elevte ·
[MargL. 211/17]
vrnak felesege · de jt az ispant nem kel vgÿ ertenevnk · hog valamÿ kevz ispannak felesege volt volna ez azzon · vag az tevb sororok kÿket neuezevnk ispan leanÿnak · hanem voltanak vaar megye
[MargL. 38/2]
vala · es olÿ jgen sÿratÿa vala · nagÿoban hognem mynt ha ev neky testÿ atÿa fÿa volt volna · Esmeeg ez zentseges zvz vala myndenben zegensegnek zeretevye es meg tartoÿa · es jgen zeret
[MargL. 67/17]
evtet ez soror sabina meg verneÿe · legottan az haz olÿ jgen meg velagosodek mynt ha nappal volt volna · Mykoron kedeg zent margÿt azzon fel vevtte volna esmeeg ev ruhaÿat · Az haz levn esmeg
[MargL. 28/21]
az cheh kÿral · ennek elevtte es · mely felesegem volt · az predicator zerzetbelÿ soror apacha volt  · annak okaert en ezzel semmÿt nem gondolok · de maga zent margyt azzonnak atÿa bela
[MargL. 28/20]
zerzetnek professyot tevt · be eskevt · Monda az cheh kÿral · ennek elevtte es · mely felesegem volt  · az predicator zerzetbelÿ soror apacha volt · annak okaert en ezzel semmÿt nem gondolok ·
[MargL. 216/3]
tuda meg mondanÿ hanÿ eztendevs · hanem azt monda · hog mÿ jdetevl fogua eze emlekezete volt  · az vta fogva mendenkoron lakozot ez keet clastromban · bezprimet es jt az bodog azzon
[MargL. 12/21]
mÿnden eztendevben · mynd attvl fogua · hog zent margit azzonnac ÿo okossaga volt  · Az ṕorissa kedeg erevmest nekÿ hagya vala · Az vr vachorayan · az mandatum vtan · ez zent
[MargL. 57/12]
atya ad vala ez veen frater altal · de ezt akoron tezÿ vala chak mykoron pro vincialis jelen nem volt  · de mykoron az pro vincialis jelen vala h tahat mÿkoron bela kyral · kyralne azzon · es istuan
[MargL. 129/7]
az viz elevl · Ezen keppen bÿzonsagot vevn ezrevl hog zent margyt azzon jgazat mond volt  · Ennek vtanna az viz esmeeg meg tere az ev helÿere · <hog> <ho.> vgy hog veternÿeÿg chak
[MargL. 182/4]
clastromanak fondalasatvl kezdetytevl fogua · mÿnden koron halotta · hog ev jo es zent azzon volt  · es hog evnekÿ zent margÿt azzonban annye remensege volt · meeg ez zent zvznek ez
[MargL. 227/3]
de ez soror semmÿt tevbbet nem mondhata zent margÿt azzonrol · hanem chak azt hog jgen aytatos volt  · es isten felev · es hog sokayg allot jmadsagban es hog nagy zerelmel nagy keuansagal zolgalt az
[MargL. 67/21]
zent margÿt azzon fel vevtte volna esmeeg ev ruhaÿat · Az haz levn esmeg olyan setet mynt eleb volt  · Esmeeg egy nemevnemev napon ez soror sabina · Mÿkoron jgen haragut volna · egÿ nemevnemev
[MargL. 182/6]
hog ev jo es zent azzon volt · es hog evnekÿ zent margÿt azzonban annye remensege volt  · meeg ez zent zvznek ez velagban elteben · hog mykoron ez karolÿ viteznek kel vala mennÿ
[MargL. 17/11]
jmadkozÿk vala az zent zvz mÿnden jdevben · hog akar melÿ ÿgen hÿdeg jdev volt  · mÿkoron egÿeb sororok istenÿ zolgalat vtan mentenek magokat meg melegehtenÿ zobaba ·
[MargL. 220/2]
ez zerzetben letenek ez clastromban huz eztendeye · de pezprimÿ clastromban hanÿ eztendeyg volt  · nem tuda meg mondany · Ez vala az soror benedicta ky zent margyt azzont olÿ erevssen verte vala
[MargL. 131/13]
elevtte · te meltatlan zolgalo leyanyodnak zolgalatÿa valamykeppen kellemetevs volt  · tegyed en velem ez irgalmassagot az te bevseges kegessegevdbevl · hog ez beteek ez te zolgalod

Előfordulások száma: 31


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.