A kódex | Megjegyzések a legenda szerkezetéhez és a leírás módjához |
A legenda |
Párhuzamos részletek | ||
oldalszáma | a sor száma |
tartalma (a tartalmi egységek incipitjeivel) |
forrása |
a Legenda vetus származékaiban; a jegyzőkönyvből származó legendákban; Ferrari Margit-életrajzában | |
108–196 |
II. Szent Margit csodatételei (miracula) |
||||
Összefoglaló címbevezető a csodatételekhez |
Kezdődnek Margit csodatételei „Jmmar jt kezdetnek el zent margÿt azzonnak chuda tetelÿ...” |
vö. J. V. XI. |
J. V. XI. |
||
|
|
II/1. Csodatételei halála idején (miracula tempore mortis) |
Az isteni erő működése Margit halála idején „Sem megnem fogÿatkozanak az istenÿ erevnek mÿelkevdetÿ · Ez zent zvznek halalanak jdeÿen...” Egy nemesasszony előre megálmodja Margit halálát „Mert vgÿan azon eÿel · melÿ eÿel zent margÿt azzon meg holt vala...” |
LV 19. [5] c. |
J. V. XI. 1; Ranz. pars 19; TössiL. LIII; Bors: XXII; – Ferr. 272 |
|
|
cím
devóciót fokozó betoldás |
Margit aureolájáról „Jt olvastatÿk egÿ pelda zent margÿt azzonnak aureolayarvl · auagÿ aran kozoruyarvl...” Egy premontrei penitens soror látomása „Vala egÿ soror · prepostok zerzetenek harmad zerzetebeli soror...” „O melÿ jgen dragalatos kenchet bochata ada…” |
–
LV 20. c.
Forrás nélkül |
J. V. XI. 2; Ranz. pars 20; TössiL. LV; Bors: XXIII; – Ferr. 274 |
|
cím |
Példa Szent Margit haláláról „Pelda” „Oluastatÿk egy pelda zent margÿt azzonnak halalarol...” Erzsébet penitens látomása „Vala egÿ tÿztelendev zvz...” |
–
LV 21. c. |
J. V. XI. 3; TössiL. LVI; Bors. XXIII; – Ferr. 271 |
|
Romanus győri fráter megjelenik halála után priorának „Vala egy frater kynek vala neue romanus...” |
LV 22. c. |
J. V. XI. 7; TössiL. LVI; Bors. XXIII; – Ferr. 272–3 |
|||
II/2. Csodatételei életében (miracula in vita) (bevezető fejezet) |
Életében Margit sokakat meggyógyított testi-lelki betegségekből „Ez bodog emlekezetev zent zvz... Meeg elveen az halando testben...” |
LV 23. c. |
J. V. XII; TössiL. XXXV |
||
114 |
Petronilla soror gondolatai „Vala egÿ zvz...” |
LV 24. c.; elveszett vallomás; Inqu. 6. tanú |
J. V. XII. 1; TössiL. XXXVI;
Bors. XXVII – LMa. I. 54; LMi. 43 |
||
|
cím (rubrum) |
Ismét pédák Margit gondolatolvasásáról „Esmeeg olvastatnak chudalatos peldak” Egy soror gyűlölködő gondolatai „Vala egÿ soror ez clastromban...” |
–
LV 25. c. |
J. V. XII. 2; TössiL. XXXVII; Bors. XXVIII; – LMa. I. 56; LMi. 44 |
|
21
|
cím (rubrum) |
Ismét
ilyen példa „Esmeeg illÿen pelda oluastatyk” Ajkai Alincha gondolata „[V]ala egÿ soror kÿnek vala neue Alincha...” |
– Inqu.. 36. tanú |
LMa. II. 9; LMi. 52 |
|
a szentségvizsgálatok (tartalmi kitérő) (a szenttéavatási per kezdetei) |
Az első szenttéavatási kérelem „Azert mykoron zent margÿt meg holt volna · es fenleneek choda tetelevkel...“ |
A pápai biztosok jelentése XXI. János pápának | Ferr. 311 | ||
|
a szentségvizsgálatok (tartalmi kitérő) (a szenttéavatási per kezdetei) |
Az első szentségvizsgáló bizottság „halvan papa istvan kyralnak alazatos kevnÿergesseet · kegessen meg halgata...” |
A pápai biztosok jelentése XXI. János pápának | Ferr. 311 | |
a szentségvizsgálatok (tartalmi kitérő) (a szenttéavatási per kezdetei) |
A második szentségvizsgáló bizottság „Ez jnnocencius papa · paranchola az ev zerete caplanÿnak es fyaynak...” |
V. Ince pápa megbízó bullája | Ferr. 313 | ||
Alincha soror vallomástétele „ Annak okaert mykoron ez fylep ersek meeg elne · es tudakozneek zent margÿt azzonnak choda tetelerevl zentsegerevl...” |
Inqu.. 36. tanú |
LMa. II. 9; LMi. 52; – Ferr. 312 |
|||
|
|
cím (rubrum) |
Szentek is bizonyságot tettek „ Ez dÿchevseges zÿz zent margÿt azzonrol bÿzonsagot tevttek...” Candida soror látomása három szentről „ Vala egÿ soror kÿnek vala neue candida...” |
–
Inqu. 30. tanú |
LMa. II. 13; LMi. 55; – Ferr. 312 |
|
cím (visszavezet a csodák leírásához) |
Margit csodatételei életében „ Esmeeg oluastatnak nemelÿ choda tetelek...” A Duna áradása „ Egÿ jdevben zent margyt azzonnak halala elevt harom eztendevuel...” |
–
Inqu. 14, 5, 38, 22. tanúk |
LMa. I. 46; LMi. 39; TössiL. XLI; – Ferr. 281–2 |
|
Margit saját készítésű orvosságot ad egy beteg sorornak „Esmeeg vala egÿ soror ez clastromban...” |
LV 26. c. |
J. V. XII.
3; TössiL. XXXVIII; Bors. XXIX; – Ferr. 286 |
|||
|
cím |
Ismét csodálatos dolog „Esmeeg illÿen chodalatos dolog oluastatÿk...” Ágnes szolgáló kútbaesése „Egÿ jdevben husueet napÿan · conpletanak vtanna...” |
–
Inqu. 16, 14, 6. tanúk; LV 27. c. legvége |
J. V. XII.
4; Bors. XXX; – LMa. I. 48;LMi. 40; TössiL. XXXVIII; – Ferr. 282 = a LMi. alapján! |
|
|
cím (rubrum) |
Ismét példa egy fráter meggyógyulásáról „Esmeeg oluastatÿk egÿ pelda...” János fráter gyógyulása ”Vala egÿ frater predicator zerzetbelÿ · es ez vala parazt frat'...” |
–
LV 28. c.; Inqu. 38. tanú |
J. V. XII. 5; TössiL. XLI; Bors. XXXII; – LMa. I. 51; – Ferr. 285 |
|
|
cím |
Ismét csodatétel „Esmeeg illÿen choda tetel oluastatÿk...” Marcellus látogatása: Margit imájára meggyógyulnak a beteg novíciák „Egÿ jdevben az provincialis frater marcellus · nemelÿ fraterekkel be iuve ez clastromban...” |
–
LV 29. c.
|
J. V. XII. 6; TössiL. XLII; Bors. XXXI; – Ferr. 285–6 |
|
II/3. Csodatételei halála után (miracula post mortem) cím (rubrum) |
Margit csodatételei halála után „jt kezdetnek jmmar zent margÿt azzonnak az olÿ choda tetelÿ...” |
vö. J. V. XIII. c. fejezetcíme | J. V. XIII | ||
Benedek Dány faluba való pintér (bognár) meggyógyul „Zent margÿt azzonnak halala vtan egÿ eztendevuel · es evt holnappal...” |
LV 30. c. |
J. V. XIII. 1; TössiL. LX; Bors. XXXIII; – LMa. II. 51; (= II. 39: Lovas szerint); – Ferr. 290 |
|||
cím (rubrum) |
Ismét példa „Esmeeg egÿ pelda oluastatÿk egy betegrevl...” Albert ispotályos fráter gyógyulása „Vala nemelÿ frater · hogkÿ <ka> lakozÿk vala az ispytaly hazban...” |
–
LV 31. c. |
J. V. XIII. 2; TössiL. LXI; Bors. XXXV; – Ferr. 289 |
||
cím (rubrum) |
Ismét csodatételek (vakok, sánták, csonkák ...) „Esmeeg kezdetnek nemelÿ choda tetelek kyket tevn vr isten ez zent zvznek erdeme mya...” |
– | |||
Pinka lányának gyógyulása „Vala egÿ lean · kÿnek vala tÿzen keet eztendeÿe...”
|
LV 32. c. |
J. V. XIII. 3; TössiL. LXII; Bors. XXXVI; – Ferr. 291 |
|||
|
cím (rubrum) |
Ismét példa „Esmeeg mas pelda” Margit soror hitetlenkedése („Megyeri Mária” I.: vö. 194) „Vala nemelÿ zvz apaccha ez chastromban...” |
–
LV 33. c. |
J. V. XIII. 4; TössiL. LXIII; Bors. XXXVII; – LMa. II. 38, II. 43; II. 52; – Ferr. 295 |
|
Egy (Péter nevű) ifjú gyógyulása „Esmeeg vala egÿ jffÿv · kÿ lakozÿk zent ersebet azzonnak ispitalyaban...” |
LV 34. c. |
J. V. XIII. 5; TössiL. LXIV; Bors. XL; – Ferr. 302 |
|||
Egy vak (besenyő) családapa gyógyulása „Vala nemelÿ vak hazÿ atÿa...” |
LV 35. c. |
J. V. XIII. 6; TössiL. LXV; Bors. XXXIX; – Ferr. 299 |
|||
Egy Nyeste nevű leány gyógyulása vakságából „Esmeeg vala nemelÿ evzvegÿ azzonyallatnak leanÿa...”
|
LV 36. c. |
J. V. XIII. 7; TössiL. LXVI; Bors. XLI; – Ferr. 299 |
|||
151 |
Ölse német penitens gyógyulása „Vala nemelÿ penitencia tarto kÿnek vala neue evlse...” |
LV 37. c. |
J. V. XIII. 8; TössiL. LXVII; – Ferr. 300 |
||
Benedek váci szabó gyógyulása „Vala nemelÿ zabo vacÿnak varasaban...” |
LV 38. c. |
J. V. XIII. 9; TössiL. LXVIII; – Ferr. 294 |
|||
A somogyvári Márton gyógyulása „Vala egÿ ember · kÿnek vala nevev marton...” |
LV 39. c. |
J. V. XIII. 10; TössiL. LXIX; – Ferr. 297 |
|||
A cselei János bíró feleségének gyógyulása „Az cheleÿ janos byronak felesege...” |
LV 40. c. |
J. V. XIII. 10; – Ferr. 298 |
|||
Upor (?) feleségének gyógyulása „Esmeg vala nemelÿ azzonÿallat...” |
LV 41. c. |
J. V. XIII. 12; – Ferr. 298 |
|||
A 156–7. lapok között lett volna a helye Volf György (1881: XV–XVIII) feltevése szerint a PéldK. 47 (29). lapján levő, eredetileg a Margit-legendába tartozó (másképp Lovas 1941: 57) csonka szövegnek, amely a másolás eltévesztésével került a párhuzamosan leírt másik kódexbe ( vö. még Bognár–Levárdy 1960: 199). Megjegyzendő ezzel szemben, hogy a magyar legenda e része folyamatosan követi a LV-t, a vallomásokból nem iktat be.. |
[??? Kátai Petrik gyógyulása elveszett vallomás alapján: PéldK. 47 (29) ld. a Függelékben, vö. még173, 192]
|
||||
cím (rubrum) |
Szent Margit érdeme által Isten halottakat támasztott fel „Jt kezdetnek nemelÿ peldak... „ |
– | |||
|
|
aktualizáló betoldás a kolostori helyszínhez (rubrum) |
Boch (?Bonc) fia Benedek házomlásnál épen marad „Vala nemelÿ tÿztelendev hazÿ atÿa...” Szent Margit fehér márvány síremléke „Ez felyvl meg mondot gyermeknek fel tamadasarol...” |
LV 42. c.
Forrás nélkül |
J. V. XIII. 13; TössiL. LXX; Bors. XLII; – LMa. II. 67; – Ferr. 307 |
161 |
|
cím (rubrum) |
Ismét példa „ Esmeeg kezdetÿk maas pelda…” Egy pesti ember (a tárnoki Miklós) fia (Sebestyén) halálból feltámad „Vala egÿ ember pesten · es ennek vala egÿetlen egÿ fÿa...” |
–
LV 43. c. |
J. V. XIII. 14; TössiL. LXXI; Bors. XLIII; – LMa. II. 66; – Ferr. 308 |
|
|
cím
devóciót fokozó bővítés, ill. betoldás |
Ismét csodálatos dolgok „Esmeeg kezdetnek nemelÿ chodalatos dolgok...” Erzsébet (Tamás menyasszonya) gyógyulása „Vala nemelÿ jegbelÿ evrsebet nevev lean…” István királynak és kíséretének öröme „Oh mÿnemev evreme vala az jdevben istvan kyralnak…” |
–
LV 44. c.
Forrás nélkül, ill. vö. J. V. XIII. 15. |
J. V. XIII. 15; TössiL. LXXIII; Bors. XLIV; – LMa. II. 22; – Ferr. 302–3 |
Egy tiszteletre méltó ember (Pósa) jobb kezének gyógyulása „Vala egy tyztelendev ember…” |
LV 45. c. |
J. V. XIII. 16; – Ferr. 292–3 |
|||
Egy Márton nevű ember Pozsega vármegyéből meggyógyul „Esmeeg vala egÿ marton nevev ember posoganak tartomanÿabol…” |
LV 53. c. |
J. V. XIII. 24; – Ferr. 301 |
|||
Méza begina gyógyulása „Vala nemelÿ penitencia tarto azzonÿallat eztergamot…”
|
LV 49. c. |
J. V. XIII. 20; Bors. XLIX; – LMa. II. 60; – Ferr. 301 |
|||
Kátai Petrik gyógyulása köszvényből I. (vö. 192) „Vala nemelÿ nemes ember ·kÿnek vala neue kaataÿ petrit…”
|
LV 46. c. |
J. V. XIII. 17; TössiL.LXXII; Bors. L; – LMa. II. 41; LMi. 66; – Ferr. 296 |
|||
Egy felhévízi gyermek (egy ács János nevű fia) meggyógyul „Vala egÿ gÿermek fel hevuÿzet…” |
LV 47. c. |
J. V. XIII. 18; Bors. XLVIII; – Ferr. 297 |
|||
Az egész oldal írásképe zsúfolt, a két új történet sor közben elkezdve, illetve sorkihagyás nélkül folytatólagosan íródik, feltehetőleg azért, hogy László király gyógyulástörténete új lapon kezdődjön. |
Egy ifjú (András, Simon fia) meggyógyul „Esmeeg nemelÿ iffÿv neeg eztendeÿg gevtretevt vala…” |
LV 48. c. (erősen kivonatos fordítás!) |
J. V. XIII. 19; Bors. XLVII; – Ferr. 297 |
||
Lovas (1941: 78) feltevése szerint a magyar szövegből itt lap vagy lapok vesztek el: a 176. oldal után lehetett beiktatva a LV 51, vagy 51, 55, 59. caputjainak fordítása. Az oldal szándékos összezsúfolása inkább arra utal, hogy – ha nem a kompilátor mellőzte – az egyébként kevéssé érdekes történetek leírását a másoló hagyta el. |
Egy Miklós nevű (Szentháromságfalvára való) ember gyógyulása „Esmeeg nemelÿ mÿklos neveu embert…”
|
LV 50. c. |
J. V. XIII. 21; – Ferr. 290 |
||
|
|
címszerű bevezető (rubrum) |
Szent Margit egy jeles csodatétele László királlyal „ kezdetÿk zent margyt azzonnak egÿ jeles choda tetele…” [IV.] László király gyógyulása „Mykoron zent margyt azzonnak halala vtan … orzaglana istvan kÿral fÿa · iffyv lazlo kÿral…” |
LV 52. c.; Inqu. 50. tanú; elveszett vallomás vagy az 50. tanú vallomásának elveszett része |
J. V. XIII. 23; Bors. XLV; – LMa. II. 11; LMi. 53; – Ferr. 304–5 |
címszerű bevezető (rubrum) – a kolostorhoz kapcsolódó személyről |
Károly vitéz, budai királyi bíró személye „Mykoron bela kÿral rakatta volna ez bodog azzonnak clastromat…” Károly vitéz Margit segítségét bizonyítja „Azert ez karolÿ vytez zent margyt azzonrol · jllyen byzonsagot tevn…” |
Inqu.
52.
tanú Inqu. 52. tanú |
LMa. II. 70; – Ferr. 287 |
||
182 | 19 |
Károly vitéz hugának leánya, Ágnes meggyógyul „Azert tevrtenek jllyen dolog hog ez karolÿ vitez huganak leanÿa · jgen meg betegevle…” |
LV 54. c. |
J. V. XIII. 25; – LMa. II. 64; – Ferr. 305–6 |
|
|
|
cím (rubrum) |
Csodatétel kezdődik Alexander úrról „Jt kezdetÿk nemelÿ choda tetel… ·” Alexander úr (Kadar-Kalász nembeli Sándor) fogságból szabadul „vala nemelÿ nemes vr · alexander nevev” |
–
Inqu. 108. tanú |
LMa. II. 68; TössiL.LXXIV; – Ferr. 303 |
187 | 15 |
Mihályfi Jakab nyitrai ispán gyógyulása „Vala nemelÿ nagÿ nemessegev ember…” |
LV 57. c. |
J. V. XIII.
28; Bors. LI; – Ferr. 300 |
|
188 | 21 |
Albert bán gyógyulása „Vala egÿ jobbagÿ kynek vala neue albert…” |
LV 58. c. |
J. V. XIII.
29; – Ferr. 294 |
|
Ampod (Ampudinus) fia, János meggyógyul „ vala nemelÿ tÿzta nemessegev ember kynek vala neue Ampudinus…” |
LV 56. c. |
J. V. XIII.
27; – Ferr. 306 |
|||
Egy nemes ember gyógyulása (Kátai Petrik II., vö. 173) „Vala zent ersebet azzon falvaban pest mellet · egy nemes ember…” |
Inqu. 75. tanú |
– LMa. II. 41; LMi. 66; – Ferr. 293 |
|||
A Megyerre való Mária asszony gyógyulása ("Megyeri Mária" II., vö. 145) „Vala megeren egÿ azzonÿallat · kÿnek vala neue maria…” |
Inqu. 76. tanú. |
LMa. II. 38; II. 43; II. 52; – Ferr. 291–2 |