teste

[MargL. 176/22]
eztendeÿg zolgalna fÿzetes nekevl az chastrombelÿ sororoknak hol zent margyt azzonnak teste fegzÿk · Ez fogas leueen es zent margÿt azzonnak erdemeben magat ayanl<.>van tellyessegel
[MargL. 18/1]
vala jmadkoznÿ az zent kerezt oltara elevt · Mÿert az jdevben Az sacramentum cristusnak zent teste fen fevg vala az zent kerezt oltara elevt · Esmeeg ez zent zvz · zent margÿt azzon · Halgatÿa
[MargL. 97/14]
az ev teste mÿnden faydalmtvl ev halalanak jdeÿen · mÿkeppen az ev elmeÿe · es az ev teste jdegen vala mÿnden testÿ romlastvl es fertezetevssegtevl · legottan ez zentseges zvznek ev
[MargL. 50/6]
jdevben az zolgalo leyanyok kezzvl eggÿk meg betegevle hallalra · mely betegnek mynden teste jgen varas es jgen veres vala · vg hog egyebek vtalnak vala ev vele bannÿ · de zent margit azzon
[MargL. 176/12]
neveu embert · mykoron eztendeÿg gevtretevt volna negyed napi hydeg lelessel · vgÿ hog mynden teste meg dagadozot vala · es oruosoknak jtyletÿ zerent mondatÿk vala kevzellennÿ
[MargL. 97/12]
az ev edesseges kevatos jegesenek · El nÿvgovek vrban · oly jgen jdegen vala az ev teste mÿnden faydalmtvl ev halalanak jdeÿen · mÿkeppen az ev elmeÿe · es az ev teste jdegen
[MargL. 104/4]
egÿebel · hanem chak az ev zem fedelecheevel · Ezenkeppen alla be fevdetlen zent margÿt azzonnak teste tÿzenkeet napiglan · Mÿkoron be bochattak volna ez zent zvznek testet az seerben · kezde ez zent
[MargL. 101/1]
ersek · vacÿ pispek · obudaÿ prepost · be menenek az clastromba hol zent margÿt azzonnak ev teste vala egÿ nemevnemev nozolÿan · es fel emele az ersek zent margÿt azzonnak orchaÿarol az
[MargL. 100/6]
vala · es lagÿak vala hog zeeb pirosb vala · hognem elteben · Ezenkeppen alla ez zent zvznek ev teste vasarnaptvlfogva keddÿg · Mÿkoron ez zent zvz ky muleek ez velagbol legottan meg jzeneek
[MargL. 103/8]
prepost · fraterevknek sororoknak sokassagaual az zekrent kÿben vala zent margÿt azzonnak teste  · az ev zent testevel evzve · es vyvek az zent egÿ hazba az bodog azzonnak oltara eleÿben ·
[MargL. 59/1]
Mert mÿkoron ez zent zvz al vala az ablachnal az carban · kÿn nezettetÿk Cristusnak zent teste  · es lagÿa vala az beteg zegenÿeket · mykeppen az machkasok magokat vonzak vala az pagymentomon
[MargL. 146/11]
mykoron ez soror egÿ napon az karban allana az ablacnal · kÿn nezettetÿk cristusnak zent teste  · es mÿkoron latot volna nemelÿ azzonÿallatot · olÿ jgen neuolÿasvl
[MargL. 178/24]
ersebet azzonhoz istvan kyral leanyahoz · az chastromban hol fekzÿk zent margyt azzonnak teste  · hog evnekyk kevldeneÿe zent margÿt azzonnak velomat feketÿet kyt viselt ez zent zvz
[MargL. 122/23]
zÿgeteben · maas keppen bodog azzon zygeteben · hol nÿvgozÿk zent margÿt azzonnak teste  · hog ot meg tudakoznanak nagy erevs byzonsag alat zent margÿt azzonnak zentseges eleterevl
[MargL. 102/7]
junek vala mÿnd az ev el temetesenek napÿaÿglan · Mÿgnem az ev tÿztelendev zent teste  · tÿztelendev atÿaknak es vraknak kezekmÿa · az az · eztergamÿ erseknek · es vacÿ

Előfordulások száma: 15


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.