[MargL. 10/15] |
meg halgatÿa vala maganak · de az nagÿ mÿsen es egyeb zolosmakon mÿndenkoron egyeb sororokal allot es eneclet · hanem mykoron beteg volt mynden jdevben ezenkeppen al vala mÿnd ebedÿg · Zent |
[MargL. 119/2] |
soror alincha egÿ jdevben · adventnek masod vasarnapÿan mykoron volna az vachoran az egÿeb sororokal az refectoriumban · kezde ez sorornak ev zvue jgen faÿnÿ · Es sem egÿ az sororok kevzzvl nem |
[MargL. 86/17] |
ezen keet sororok tartottak vala <v> fel ezen clastromban · az zyl dÿznokat · es ez keet sororokal chynaltatot vala maganak zent margÿt azzon keet vÿne zelev · avagy harom harom vÿne zeleven · |
[MargL. 205/5] |
vala az ev ladaÿa <ch> kuchat halalanak elevtte · mely ladaban ez evrsebet priorissa · az egyeb sororokal meg lele bela kyral leyanyanak penitencia tarto kencheet · mykeppen meg vagÿon iruan az ev |
[MargL. 10/21] |
ebedÿg · Zent kerezt naptevl fogua kedeg husuetÿg · ebed vtan eg keuesse meg marad vala az sororokal · es az vtan el megÿen vala az carban · es al vala jmadsagogban nagy syralmal · mÿnd |
[MargL. 98/14] |
sororoktvl · meg keserevdek ev zvueben hog ev nem zolgalhatna ez zent zvznek ev testenel az egÿeb sororokal · es kezde gondolkodny ev zvueben · hog ha az vr isten evtet zent margÿt azzonnak erdeme mÿa |
[MargL. 128/13] |
es kezde nagÿon fel neuekevdnÿ az viz · Az p”uincialis ez jdevben vala egy kertben az sororokal · Haluan es latvan ez provincialis az viznek ev nagÿ zugasat es hertelen juueseet · jgen meg |
[MargL. 117/8] |
vala ieles nemes nemzetbevl tamaduan · Ez soror mÿkoron volna ebedkoron az aztalnal az egÿeb sororokal · mÿnd az tellÿes ebededchaka nemelÿ maas soror ellen gyvlevsegnek haborussagnak |