mynden

[MargL. 40/24]
penteken · bodog azzonnak mynden <viliaya> vigiliaÿan · es mynden zent apostolochnak estÿn · mynden aduentben · mÿnd karachonÿg · Azonkeppen az <v> negven napokban hanuazo zerdatvl mÿnd
[MargL. 35/19]
napyan · zent evrsebet azzonnak oltara elevt Ezenkeppen el ozla pokolbelÿ evrdevgnek hada · es mynden alnoksagnak zorgalmatossaga kyket zerzet vala erdeg ez zent tÿzta zvznek ellene · vgÿ hog
[MargL. 34/6]
az en hytemet meg zegnem · Melÿet en fogattam cristusnak · Es annak elevtte jnkab zenuedek mynden atkot · hog nem az en fogadasomat meg zegneem · Mykoron mynd ezenkeppen bantatneek ez zent zvz sok
[MargL. 45/24]
felelmebe annera haznala · hog levn evnen maganak jeles nagÿ meg vtaloÿa chudalatos keppen · Mynden ember auagy soror ellen fel kel vala tÿztes es vÿg tÿztessegel Senkinek eletÿt az zent
[MargL. 87/25]
valva · az az · zent margÿt azzon · <tutta> ez keet sororral Ezeknek vtanna · ez juuendev bezedekbevl mynden ember tanolÿon bekesseg tartast · ffel evltevzek zent margÿt azzon ez zentseges zvz · Az vr
[MargL. 170/16]
kedeg <el> egessegel juttem kÿ hazambol · es jme en az en hÿtetlensegemert en magamnak es mynden en hazambelÿeknek evrek zegyensegere meg azua teerek meg · en hazamban · de maga az faÿdalm
[MargL. 158/4]
esenek nagÿ sÿralmra · de mÿkoron ez gÿermeknek zuleÿ fel jndehtottak volna mynden ev atÿok fyaÿt · es zomzedÿt · Nemelÿek assak valakÿ ez gyermeket kapakkal ·
[MargL. 172/25]
veer hasnak kennÿat · ev feÿenek mondhatatlan nagy faÿdalmaual · Ez azzonyallat mÿkoron mynden ev jozaga el kevltven fekenneÿek · halla ez azzonÿallat hog zent margÿt azzonnak erdeme
[MargL. 58/21]
tanehtasyval jgekevzÿk mÿelkevdÿk vala · zent margit azzon jelesben kezdettevl fogua mynden ev napÿban · de maga ezt semkel el hadnonk · Az ev alazatos kenyerevletyrevl · Mert mÿkoron ez
[MargL. 28/6]
Annera ragattatek el ez cheh kyral zent margit azzonak zepsegeben · hogÿ ev magat es orzagat · es mynden ev tehetseget orzagaual evzve · bela kÿralnak akaratÿa es zerzese ala hagÿa · chak hogÿ
[MargL. 62/4]
meg segel vala · vg hog ez zent zvz myndeneknek kÿvalt keppen valo hÿedelm vala · mynden ev zvksegekben · Esmeeg ez zentseges zvznek ev kemenseges penitencia tartasarol byzonsagot
[MargL. 41/7]
es fereknek tetevnek mÿatta · sem feyet megnem mosta nagÿ zombatÿg · Eznek felevtte mynden hetben · chetevrtektel fogua vasarnapÿg myndekoron ciliciomot visel vala · es ez ciliciomnak alola
[MargL. 84/22]
Az ev zvuenek melssegebevl vonvan · nagÿ fazkotast ezenkeppen felele · Anÿa zent egÿhaz · mynden hÿv kereztÿenek anÿa · az ev dragatos tagÿban meteltetÿk · es ev jgen kemenÿen
[MargL. 182/17]
nem tecchÿk vala neky · hog evneky valaky arthatna · Azonkeppen ez zent zvznek holta vtan es · mynden jdevben ev beleye vety vala menden remenseget · Azert tevrtenek jllyen dolog hog ez karolÿ
[MargL. 10/17]
es egyeb zolosmakon mÿndenkoron egyeb sororokal allot es eneclet · hanem mykoron beteg volt mynden jdevben ezenkeppen al vala mÿnd ebedÿg · Zent kerezt naptevl fogua kedeg husuetÿg ·
[MargL. 15/11]
fevldre nagÿ syralmal es tellÿes aytatossagal jmadkozÿk vala · es hala adasokat tezen vala · Mynden karachon estÿn mond vala ezer pater nostert · es tezen vala ezer veniat · es bevhtel vala vizzel ·
[MargL. 72/19]
bekesseges vala ez zent zvz · hog akar melÿ jgen nagÿ bozzvt tevttek auagÿ montak neky · mynden koron nagy bekessegel zenuedÿ vala el · Egy jdevben az ev mestere olimpÿadis meg fedde zent
[MargL. 173/12]
meg kevnÿebevdnÿ · de mykoron jutot volna az koporsohoz es tapaztotta volna az ev velomat · mynden korsagabol meg gÿogÿvla es vevn tevkelletevs egessegevt ·: · ) Vala nemelÿ nemes ember ·
[MargL. 142/5]
kedeg evrdegektevl getretteket es · hoznak vala ez zent zvznek koporsoÿahoz · es mynden korsagbelÿ betegek meg gÿogÿvlnak vala ez zentseges zvznek erdeme mÿa az
[MargL. 195/15]
mellette kÿvevl · hog evtet menden napon elhoznayak az koporsohoz · Mykoron ez zeztrak mynden napon elhoznaÿak az talygan ez beteget az egyhazÿk · es az koporsohoz evnen maga chuzna ·
[MargL. 11/12]
az pagimentomon egy gekenre · Esmeeg ez zentseges zvz iudica vasarnaptvl fogua · nagÿ zombatig mynden napon meg oluastagÿa vala az passiot cristusnak kennÿat · es halgagya vala nagy
[MargL. 213/15]
az vr istent hog engemet zabadohon ez betegsegbevl es fogadast tevn zent margyt azzonnak · hog mynden napon mondana zent margÿt azzonnak tÿztessegere tyzen evt pater nostert es <z> tyzen evt
[MargL. 22/5]
ev nala · vgÿ hogy az ev gyengeseges eletytevl fogua iffyusagatvlfogua · ev eletynek mynden napÿban · Evrevl vala ev magat foglalnÿa · az clastromnak mentevl alab valo zolgalatyban · es
[MargL. 73/1]
sok jmadsagÿrol · es monda nekÿ · Te azzonyom el tevred magadat mÿt mÿelz te · allaz mynden napon az te jmadsagodba · tartvan az te orchadat es orrodat · az fevlden mykeppen az dÿzno ·
[MargL. 186/10]
mager orzag hozÿaÿa fuvt · en es ot voltam · Mykoron ezeket hallotta volna ez alexander vr · mynden remenseget vete zent margÿt azzonba · es kezde nekÿ zolgalnÿ monduan ev tyztessegere
[MargL. 91/6]
evtevle · es ennek fevlevtte az tartozo zvksegeket es · es adomanyokat meg vonak evtevle · az az mynden sevksegre valokat · mÿkeppen tunÿcella · agÿ · es egÿeb zvkseges evltevzet · ezeket es
[MargL. 74/6]
soror ez secrestÿeres meg olvasa tellyessegel az zent dauid soltarat · es ez soror tezen vala mynden spalmosnak vegen venÿat · Es ÿol lehet hog ez soror sokzer tezen jeget es zozatot · hogÿ zent
[MargL. 50/5]
Egÿ jdevben az zolgalo leyanyok kezzvl eggÿk meg betegevle hallalra · mely betegnek mynden teste jgen varas es jgen veres vala · vg hog egyebek vtalnak vala ev vele bannÿ · de zent margit
[MargL. 176/12]
neveu embert · mykoron eztendeÿg gevtretevt volna negyed napi hydeg lelessel · vgÿ hog mynden teste meg dagadozot vala · es oruosoknak jtyletÿ zerent mondatÿk vala kevzellennÿ
[MargL. 40/23]
viselÿ · karachon estÿn · nagy penteken · bodog azzonnak mynden <viliaya> vigiliaÿan · es mynden zent apostolochnak estÿn · mynden aduentben · mÿnd karachonÿg · Azonkeppen az <v> negven
[MargL. 54/5]
es vala ev raÿta veer has · mÿnd ez negven napiglan el zenuede ez nehez betegseget · es mynden zolgalatot be tellyesehte az refectoriumban es betegeknel mykeppen egeb<evt> koron · Annera meg
[MargL. 199/11]
azzont latta vala le esven mynd zent estyn fekenny addeg myg ev egy egez soltart mondot vala · es mynden <sp> psalmosnak vegen <tegen> tezen vala venyat · Ez aytatos zvz jolent vgmond vala zent margyt
[MargL. 40/22]
tehen farkbol · Ez fele ciliciomot viselÿ · karachon estÿn · nagy penteken · bodog azzonnak mynden <viliaya> vigiliaÿan · es mynden zent apostolochnak estÿn · mynden aduentben · mÿnd

Előfordulások száma: 33


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.