monduan

[MargL. 64/12]
gondolt vala · Azt es meg monda nekÿ mynemev faydalm esevt vala ev reya ez yllyenfele gondolatert · monduan ev bevnet · kerÿ vala hog meg bochatnaÿa az ev bevnet · Monda zent margyt azzon · Zeretev
[MargL. 186/12]
ez alexander vr · mynden remenseget vete zent margÿt azzonba · es kezde nekÿ zolgalnÿ monduan ev tyztessegere pater nostert · kerveen hog evtet meg zabadehtanaÿa · Tahat ennek vtanna egÿ
[MargL. 174/25]
Mÿ vronk iesos cristusnak neueben · az te hÿted zerent · vezevd az keuant egesseget · Ezeket monduan legottan el enezeek · es az beteg tellÿesseguel erezveen ev magat egeznek · az ev betegsegenek
[MargL. 37/2]
vagÿ rokonsaga meg hal vala · Tahat ez zent zvz vele evzve siratya vala es vigaztalya vala evket monduan  · Akarta volna az vr isten zeretev Atyamfya · hog jnkab ennekevm tevrtent volna ez · hognem teneked Ha
[MargL. 201/20]
es meg lelÿ vala raÿta az ciliciomot · zent margÿt azzon kedeg el evzÿ evtevle monduan  · alÿ hatra · hagybekeet ennekem · Ez soror evrsebet · istuan kyralnak leanÿa · gyakorta hetet
[MargL. 33/19]
ellene · Egÿ jdevben esmeeg vg mond vala ez zent zvz az Sororoknak jelesevl olimpiadisnak monduan  · Annera banthatnak engemet az en zvleym az hazassagal · hog el metevm en magamnak az en orromat
[MargL. 140/5]
es egÿeb rokonsagÿnak · hog evtet el vinneek zent margÿt azzonnak koporsoÿahoz · monduan  · Ha en tapaztalandom istennek leanÿanak zvz zent margÿt azzonnak koporsoÿat · hÿzem
[MargL. 140/17]
ez beteget az koporsohoz egÿzer es · keetzer es · Ez jgÿkkel kezde ez beteg jmadkoznÿ monduan  · Hÿzlek tegedet en [.] azzonyom zvz zent margÿt azzon · en vramnak bela kÿralnak leanÿa ·
[MargL. 210/6]
napon <napon> az p”vincialis frater marcellus az vas ablacra hÿva ez soror stephanat monduan  · Menyel keressed meg az soror margaretat es hÿad jde · ez soror el mene · es meg lele zent
[MargL. 159/10]
kevzette · kezdeek hÿnÿa istennek irgalmassagat · zent margÿt azzonnak erdeme mÿa · monduan  · Mÿ azzonÿonk zvz zent margÿt azzon · kerevnk tegedet hog az te erdemednek mÿatta ·
[MargL. 174/22]
az ev zvzeÿ kezeuel · az betegnek kevzvenÿes feleet meg tapaztala az ev kegessege zerent monduan  · Mÿ vronk iesos cristusnak neueben · az te hÿted zerent · vezevd az keuant egesseget · Ezeket
[MargL. 74/23]
volna ev hozya · fel kele zent margit azzon · Olimpiadis kedeg kezde feddenÿ ez zent zvzet monduan  · Mÿt mÿelz te · akarod te e tenen magadat meg evlnÿ · es el mene olimpiadis · Monda ez
[MargL. 124/2]
hog zent margyt azzonnak zentsegerevl meg tudakoznanak meg azon keppen gondola ev zÿueben monduan  · Mÿt tuch · Mÿt lattal · zent margit azzontvl · semmÿt nem tuch mondanÿ az papa kevuety
[MargL. 170/8]
es alazatos zÿvel · syralmakra jndultateek bochanatot keerveen zent margÿt azzontvl · monduan  · O bodog zent margyt azzon vr istennek aÿtatossa · ez orzagnak kevlemb kevlemb rezebevl jvuevk
[MargL. 133/11]
azzon · ne feelÿ anyam mert nem hal meg ez soror · Tahat zent margyt azzon jmada az vr istent monduan  · O vr isten ha valamÿkeuesse kellemetevs teneked az en zolgalatom · tegyed hog ez zolgalo lean
[MargL. 128/4]
azzonnak · Menÿel menÿel jnnen ezt en nem hizem · Tahat jmada az vr istent zent margyt azzon monduan  · vram iesus kerlek tegedet hog mutassad meg ez prouincialisnak hog en jgazat mondok · Tahat jme

Előfordulások száma: 16


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.