mÿatta

[MargL. 14/7]
vala el az ev zokot jmadsagÿban · Gÿakorta ev jmagsagÿ vtan · az nagÿ faratsagnak mÿatta az ev agya elevt az gekenen leletyk vala meg az sororoktvl alonnÿa · veternÿenek elevtte
[MargL. 134/23]
oruosoknak semegÿ oruossagok chak valamÿ keuesse sem haznalt volna · de jnkab ez korsagnak mÿatta halalra kevzelehtene · Mykoron azert az jdevbely prouincialis jgen zevgseges volna ez fraterrel
[MargL. 94/2]
hog temessetevk temettessetevk engemet az karban az zent kerezt oltara elevt · ha kedeg az kaar aznak mÿatta jgen meg zorul az sororoknak · tahat temettessetevk engemet az en jmadkozo helemben · es ne
[MargL. 67/5]
benedicta es zent margÿt azzonnak keresere ez zent zvzet oly jgen vere · hog az nagÿ veresegnek mÿatta meg farradot vala ez soror benedicta · Esmeeg egÿ zent jnnep napon · zent margÿt <margÿt>
[MargL. 170/12]
kevlemb kevlemb rezebevl jvuevk · kevlemb kevlemb korsaggal meg nyomorehtvan · te erdemednek mÿatta meg gÿogyvlvan · meg ternek ev hazayokban nagÿ evremmel · En kedeg <el> egessegel juttem
[MargL. 189/3]
meg dagadozot volna · es nylvan beel poklosnak mondatneek · sem az ev betekseg vala orsoknak mÿatta meg gÿogÿvlhato · vala ez bannak egÿ azzonÿa · kÿ vala machoÿ herchegnek felesege ·
[MargL. 173/3]
halla ez azzonÿallat hog zent margÿt azzonnak erdeme mÿat · koorsagoknak betegsegevknek mÿatta meg nÿomorehtattaknak · istennek jo tetely <alatta> adatnak · Azert tetete ev magat zekerre
[MargL. 44/17]
meg mutatnÿ meg jelentenÿ · hog mÿ volt az regy zent atyaknak tevkelletevssegek · kÿnek mÿatta mentenek jllyen jgen fel · az jozagos myelkevdetevknek teteere · es az vr istennek jllÿen nagy
[MargL. 188/1]
harom egez holnapÿg · es olÿha hÿhetetlen gevtrelmel gevtretyk vala ez faÿdalmnak mÿatta mÿndenestevl el vezte job felevl valo zemenek velagossagat · vgy hog mÿkoron az bal zemet
[MargL. 84/7]
hatalmak adattanak vala · ez illÿen gonoz dolgoknak tetelere · hog ez illÿen gonoz nepeknek mÿatta ne hadnaÿa vronk iħs xps ev magat karomlatnÿ · Ezeket kerÿ · es kerettetÿ vala vr
[MargL. 85/3]
Es tÿ azt mongÿatok ennekevm · Mÿ tenekevd benne · Nemdee nem ev zvltee kerezt vÿznek mÿatta vÿonnan engemet tÿ veletevk evzve · Nemdee az ev leÿanÿ kevzzvl valo vagÿoke en ·
[MargL. 121/2]
es az kereztÿen hÿt meg erevsehtetik · Ezen jrgalmas vr isten · ez tyztelendev zent zvznek mÿatta zent margÿt azzonnak erdemenek mÿatta · anne nagÿ sok chodakat · myelkevdevt · hog evneky
[MargL. 121/3]
Ezen jrgalmas vr isten · ez tyztelendev zent zvznek mÿatta zent margÿt azzonnak erdemenek mÿatta  · anne nagÿ sok chodakat · myelkevdevt · hog evneky segedelmeet nem hivnÿa egÿeb zentevknek
[MargL. 159/17]
vigaztalasaat · mert tugÿvk hog ez irgalmassagot meg nyerhetevd mynekevnk az te erdemeydnek mÿatta  · Az ev rokonsagy kedeg es zomzedÿ · vgyan ezen kenyergeseket kÿalgÿak vala · Ez
[MargL. 95/20]
Ev benne valanak keet ciliciomok · egÿk meg zakadozot vala jmmar az gÿakorta valo vÿselesnek mÿatta  · Az masyk cilicium kedyg vÿ vala · es vala ev benne vasbol chÿnalt ev kÿvel <ev> <evde>
[MargL. 101/15]
es mÿnd evele valo nagy sokassag syratlan nem tevrhetyk vala ev nagÿ aÿtatossagoknak mÿatta  · chudalkozvan zent margÿt azzonnak ev nagy zepsegen · de maga az ersek vigaztalÿa vala
[MargL. 231/5]
ersek sem tevrhetÿ vala mynd az ev vele valokkal syralm nekevl · az ev nagÿ aÿtatossagoknak mÿatta  · de maga azert az ersek vygaztalÿa vala · az sororokat es az fratereket mondvan · Nem keel ty
[MargL. 81/24]
ennek felette · sok egÿeb kereztyen orzagoknak rezeben es · kemenÿ feÿedelmeknek poganoknak mÿatta  · el nÿomottatnÿ es zagattatnÿ · Clastromokat · es zerzetevssegnek heleÿt meg
[MargL. 48/9]
ez zenteknek esedevzesevket · hogÿ ev erdemeknek mÿatta · es istenÿ ayandoknak malaztnak mÿatta  · Erdemlene lennÿ ev nÿomoknak es erdemeknek kevuetevÿe · Ez zentseges zvznek · zent
[MargL. 120/24]
velagban es · es az ev emlekevzetevkre az vr isten nag chodakat tezen · Mely choda tetelevknek mÿatta  · eretneksegnek gonossaga meg gÿalaztatÿk · es az kereztÿen hÿt meg erevsehtetik · Ezen
[MargL. 61/10]
az ev orzagaban ne hadnaya meg nÿomodnÿ · auagy meg nÿomorehtany · kemenÿ feyedelmeknek mÿatta  · es egyeb feyedelmeknek vitezeknek mÿatta · es hogÿ <zegenyeknek> zegenÿeket ·
[MargL. 61/11]
auagy meg nÿomorehtany · kemenÿ feyedelmeknek mÿatta · es egyeb feyedelmeknek vitezeknek mÿatta  · es hogÿ <zegenyeknek> zegenÿeket · evzuegyeket · aruakat · es illyenfele neuolyassagos
[MargL. 48/8]
vala · az ev zvuenek belsev rezebevl · kerÿ vala ez zenteknek esedevzesevket · hogÿ ev erdemeknek mÿatta  · es istenÿ ayandoknak malaztnak mÿatta · Erdemlene lennÿ ev nÿomoknak es erdemeknek
[MargL. 83/23]
evzve gÿvhtet · Mÿ vronk iħs xps poganoknak eretnekevknek hittevl zakattaknak mÿatta  · es kemeny feÿedelmeknek myatta · kÿk chak newel kereztÿenek · kÿknek ev sokassagok
[MargL. 31/1]
ez dolgot meg vtaluan · ezenkeppen felel · Mÿt faraztÿatok magatokat · ez gÿvlevseges dolognak mÿatta  · Ez enne jdevtevl fogua · Alhatatossagal akarom hog meg tugÿatok · Hog az en professiomat az en
[MargL. 118/12]
zvz · Ez soror kedeg nagy halat ada zent margÿt azzonnak · hog az istenÿ jelentesevknek mÿatta  · gondot viselt · az ev jduessegerevl · veue ez soror zent margyt azzonnak jnteseet alazatosson · es
[MargL. 149/2]
menere tehete meg zerze az beteek · hog el hozattatneek az koporsohoz · de az ev nagÿ korsaganak mÿatta  · kevnyevkleek az maruanÿ koporsora · aytatosson kere zent margÿt azzonnak segedelmeet
[MargL. 185/11]
fenekeen nagy vasban ha harom egez eztendeÿgh mykeppen pokolnak fenekeben · nemely nemet vrnak mÿatta  · Mert ez nemet vr vevt vala jmmar ez alexandor vron harom zaz gerat · es megees keer vala negy zaz
[MargL. 158/19]
tetemÿben nem vala ky megnem tevrettevt vala · Ez gyermeknek kedeg ev anÿa · az nagÿ banatnak mÿatta  · mykeppen anÿa az ev egÿetlenegÿ fÿanak halalaert · anÿaÿ zorgalmatossagal
[MargL. 41/5]
sem az ev ruhayat megnem valtoztagÿa vala akar melÿ jgen meg nehezevlt es fereknek tetevnek mÿatta  · sem feyet megnem mosta nagÿ zombatÿg · Eznek felevtte mynden hetben · chetevrtektel fogua
[MargL. 159/12]
mÿa · monduan · Mÿ azzonÿonk zvz zent margÿt azzon · kerevnk tegedet hog az te erdemednek mÿatta  · tamazzad fel az mÿ fÿonkat · mÿ lelkevnknek es testevnknek egyetlenegÿ
[MargL. 162/25]
lennÿ · ev fÿoknak gÿlkosanak · mert mykoron valamelÿ · zuleknek hozzÿa latatlansaganak mÿatta  · valamelÿ gyermek meg hal · jgen nagÿ nehez bÿn · es chak papanak hatalma oldozhagÿa
[MargL. 214/9]
kÿ az kutban eset vala · es zent margit azzon meg mentete vala halalnak vezedelmetevl jmadsaganak mÿatta  · vgy mond vala ez agnes · hog zent margÿt azzon · alazatosb volt az zolgalo leaÿanÿoknal

Előfordulások száma: 33


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.