[MargL. 65/22] |
vezzevk · es ez veresegeket disciplinakat · vezÿ vala nemykoron az refectoriomba · az aÿtot jol be rekeztven · es nemykoron az capitulom hazban · Ez zentseges zvz · ez disciplinanak gyenyerevseget |
[MargL. 123/6] |
mend vegÿg el vegezeek · es hyven meg jrak papanak be viuek · nekevnk es jrua hagÿak mykeppen jol lagyatok az ev legendaÿat · Es lelek evtet ez jambor doctorok es bÿzonehtak nagy meltossagos |
[MargL. 61/22] |
hog valakÿ az ev atÿafÿaÿ kezzevl soha az ev akaratÿa ellen tevt volna az jdevben · jol lehet az vtan sokakat zenuede · de engednek vala ev az keresenek · meeg azokert es · kÿk meltok |
[MargL. 28/2] |
az cheh kyral meg fogattathek zent margit azzonnak zepsegeben · mert vala jgen zep zvz testel · jol lehet chondras hituan evltevzettel · de zeeb vala hittel es aitatossagal · Annera ragattatek el ez |
[MargL. 29/16] |
az ev zvz leyanyahoz mene zent margit azzonhoz · kyralne azzonnak jelenuolhtara auagÿ elevtte · jol lehet hog kyralne azzon keuesse enged vala ez menyekevzev zerzesre · kezde dÿchÿrnÿ bela |
[MargL. 101/11] |
nagÿ mondhatatlan keserevsegel syrnanak · <monda> <az> <ersek> azonkeppen az fraterek es · jol lehet hog meeg az ersek · es pispek · prepost · es mÿnd evele valo nagy sokassag syratlan nem |
[MargL. 56/21] |
eztendevuel ez zent zvznek halala <er> elevt · Azert ezen keppen zolgaluan az erevteleneknek · jol lehet hogÿ gyakorta ev maga erevtelenb vala · kevuetuen az ev nennÿenek nÿomat evrsebet |
[MargL. 89/4] |
kÿk ev vele istennek hazaban jarnÿ · es edes eetkeket venye lattatnak vala · az az · az sororok · jol lehet mÿnd ereyek zerent tezÿk vala ez zent zvznek az bozzvsagokat · de jgen oua · okosson · Mely |
[MargL. 126/4] |
azzonnak zentsegerevl · Es tahat ez soror lata ez zentevk kevzevt harom zentevt · kÿket jol meg esmere · es ezek valanak ez harom zentevk · az az · zent bertalam apostol · zent devmeter |
[MargL. 33/7] |
nekÿ · az priorissanak · olimpiadisnak · es zent Margit azzonnak egy evchche elevt · es jol meg tudakozek az ev akaratÿarol · Tahat bodogsagos zvz zent margit azzon · altalyaban meg felele |
[MargL. 208/2] |
es meg fogÿatkoznal Ezeket haluan zent margÿt azzon monda az sorornak · Atÿam fÿa nem jol tevtted hog kÿ jelentevtted az en tÿtkomat · Mas koron nem mondom teneked az en |
[MargL. 39/24] |
meg zakadoztak hituanok · Ezeket latuan az priorissa vgÿ mond vala ez zent zvznek · te ezeket nem jol tezed · Mert ha ezeket az te atÿad · es anÿad tudnaÿak · mÿ raytonk nagy zemermet <tet> |
[MargL. 109/19] |
reggel fel kele · es mene az ev vrahoz · ky es tÿztelendev nemes ember vala · es monda az ev vranak · jol tudod azt · hog en soha nem lattam az margyt azzont bela kÿralnak leanÿat az apacchat · kÿt |
[MargL. 53/17] |
azzon ellen · Zent margit azzon kedeg mosoloduan monda az sorornak · myert haraguttal meg · en jol tudom mÿt gondolz te mastan · es meg <meg> monda mynd zent margit azzon · valamyt ez soror |
[MargL. 31/9] |
melÿet en · Az en vram iħs cristusnak · meeg kÿsded koromba · mykeppen tÿmagatok jol tugÿatok · zvuembevl lelkembevl vr istennek meg zenteltem · Es az en zerzetemnek tÿztasagat · |