evzue

[MargL. 164/14]
anÿa · de maga mÿkoron az nap jobban fel tamadot volna · az zomhzedok mendenfelevl evzue gÿvlenek · es az fÿat kÿt ecchaka syrattanak vala mÿkeppen holtat · Zent margÿt
[MargL. 157/15]
eztendevs · alozÿk vala vgÿan azon pÿncheben · Jme az pynchenek egÿ reze az pigymentommal evzue le eseek · es ez hazÿ atyanak jelen voltara haza nepeuel evzue · ez gÿermeket az kev el
[MargL. 50/25]
dizno belt · mykoron meg hoztak volna az dizno belt · Adak zent margit azzonnak az dizno belit ganeual evzue mykeppen az diznobol ky vettek vala · de ez zent zvz nagy alazatossagal el veue · es meg
[MargL. 70/25]
megÿen vala egyebekel · tahat az ev orchaÿat be fevdy vala az ev velomaual · es kezeÿt evzue tezÿ vala · Ezenkeppen jmadkozÿk vala mÿnd ebedevd chaka etelnekevl · Esmeeg egÿ jdevben ·
[MargL. 157/17]
egÿ reze az pigymentommal evzue le eseek · es ez hazÿ atyanak jelen voltara haza nepeuel evzue  · ez gÿermeket az kev el nÿoma · Ez hazy atÿa kedeg hogky mezze vahchoralÿk vala az
[MargL. 4/23]
zent margit azzon volna jmmar bodog azzonnak clastromaban · Professiot tevn · az ev sororiual evzue  · Zerzet mesterenek frater vmbertusnak kezeben · be rekeztetek az clastromban · mÿkeppen

Előfordulások száma: 6


Lehetséges fontkészletek: Arial Tahoma Times New Roman Verdana

M. Nagy Ilona, Boda István Károly, Porkoláb Judit, Varga Teréz, 2011.